User manual YAMAHA VA-10

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual YAMAHA VA-10. We hope that this YAMAHA VA-10 user guide will be useful to you.


YAMAHA VA-10 : Download the complete user guide (317 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   YAMAHA VA-10 (317 ko)
   YAMAHA VA-10 (315 ko)
   YAMAHA VA-10 (315 ko)
   YAMAHA VA-10 (315 ko)
   YAMAHA VA-10 戵־ (317 ko)
   YAMAHA VA-10 (315 ko)

Manual abstract: user guide YAMAHA VA-10

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] To avoid battery leakage, remove the batteries when the unit is not to be used for an extended period of time. N Handle the unit carefully -- never apply excessive force to the controls and avoid dropping the unit. N After reading this owner's manual, keep it in a safe place for future reference. When this switch is depressed (>), the DRIVE channel is selected and a distortion sound is obtained. When the switch is released (?), the CLEAN channel is selected, delivering a guitar sound without distortion. e VOLUME (VOLUME/POWER Switch) Adjusts the overall volume. [. . . ] When the POWER is switched ON, the LED indicator located next to the knob will light. r TREBLE control For adjustment of the high-frequency sound level. t BASS control For adjustment of the low-frequency sound level. y PHONES jack Allows connection of headphones. I BATTERY REPLACEMENT When the overall sound volume decreases or the sound becomes distorted during battery operation, the batteries are exhausted and should be replaced with new ones (6F22 or 006P). When the VA-10 is to be used for longer periods at a time, we recommend the use of an optional AC adapter (YAMAHA PA-3). * Be sure to insert the batteries according to the polarity markings (+ and ­). * Replace the batteries with the power turned off. 9V dry cell battery (6F22 or 006P) I SPECIFICATIONS N Rated output power N Speaker N Channels : 1 Wr. m. s. : 7. 5 cm (8 ) : CLEAN/DRIVE (selectable via a push switch) N Controls : VOLUME, TREBLE, BASS N Input/Output terminals : INPUT, PHONES, DC IN N Power supply : 9V dry cell battery (6F22 or 006P) Optional AC adapter (PA-3) N Dimensions (W×H×D) : 150 × 122 × 86 mm (5. 9" × 4. 8" × 3. 4") N Weight : 450g (15. 9 oz) * with battery N Accwssory : 9V dry cell battery (6F22) × 1 * Specifications and design subject to change without notice. The clip on the back of the unit can be used to attach the amp to a guitar strap or belt. DC IN Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. I SETTING EXAMPLES Sound Type Clean cutting sound For electric acoustic guitar Crunch sound Natural overdrive sound Hard distortion sound CLEAN/DRIVE CLEAN (?) CLEAN (?) CLEAN (?) DRIVE (>) DRIVE (>) VOLUME 5 4 8 0 7 8 TREBLE 5 7 8 4 7 BASS 4 5 10 10 8 9610 R2 Printed in Hong Kong VA-10 AMPLIFICATEUR DE GUITARE I PANNEAU DE COMMANDE INPUT DRIVE/ CLEAN VOLUME TREBLE BASS PHONES Mode d'emploi Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'amplificateur de guitare YAMAHA VA-10. Le VA-10 est un amplificateur de guitare hautes performances à deux canaux (CLEAN/DRIVE) qui produit des sons d'une qualité inhabituelle pour un appareil de cette dimension. Afin de tirer le maximum du potentiel offert par cet amplificateur, nous vous conseillons de lire attentivement son mode d'emploi et de le ranger en lieu sûr. GUITAR AMPLIFIER ON OFF 10 0 10 0 10 VA-10 q w e r t y q Prise d'entrée (INPUT) Connectez la guitare à cette prise. w Sélecteur son pur/distorsion (CLEAN/DRIVE) Lorsque le bouton est enfoncé (>), le canal DRIVE est sélectionné et un son avec effet de distorsion est obtenu. Lorsque le bouton est sorti (?), le canal CLEAN est sélectionné et un son de guitare sans effet de distorsion est obtenu. I MESURES DE PRECAUTION N Pour éviter toutes possibilités de dommage, ne soumettez pas l'appareil aux conditions suivantes : - en plein soleil - température/humidité extrêmement élevée ou basse - sable ou poussière excessive * La température peut s'élever excessivement à l'intérieur d'un véhicule fermé : Ne laissez pas le VA-10 dans une voiture en stationnement en plein soleil. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Verstärkers bitte aufmerksam durch, um die Leistungsreserven des Geräts voll nutzen zu können, und bewahren Sie die Anleitung danach an einem sicheren Ort auf. GUITAR AMPLIFIER ON OFF 10 0 10 0 10 VA-10 q w e r t y q Eingangsbuchse (INPUT) Schließen Sie Ihre Gitarre an diese Buchse an. w Kanal-Wahlschalter (CLEAN/DRIVE) In Einrastposition (>) dieses Schalters ist der DRIVE-Kanal gewählt, der Spielen mit Distortion-Effekt (d. h. In Ausraststellung (?) ist der CLEAN-Kanal gewählt, mit dem der Gitarrenklang verzerrungsfrei wiedergegeben wird. e Lautstärkeregler (VOLUME) mit Ein/Aus-Schalter (ON/OFF) I VORSICHTSMASSREGELN N Um mögliche Beschädigungen zu verhüten, schützen Sie das Gerät bitte vor: - direkter Sonnenbestrahlung - sehr hoher bzw. niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit - Sand und extremer Staubeinwirkung * Insbesondere in einem geschlossenen Fahrzeug kann die Temperatur extrem ansteigen. Lassen Sie den VA-10 an einem sonnigen Tag nicht in Ihrem geparkten Auto liegen!Ein-/Ausschalten des Geräts stellen Sie den VOLUME-Regler am VA-10 auf 0. N Der VA-10 kann mit eine 9V Battene der Kennung 6F22 oder 006P oder wahlweise mit einem als Sonderzubehör erhältlichen Netzadapter (YAMAHA PA-3) betrieben werden. Bei Verwendung eines anderen Netzadapters kann das Gerät beschädigt werden!Soll ein anderer Adapter verwendet werden, vergewissern Sie sich bitte unbedingt, daß dessen Ausgangsspannung und Polarität (+ ­) zum VA-10 passen. Um ein Auslaufen der Batterien zu verhüten, sollten Sie diese herausnehmen, wenn der VA-10 voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird. [. . . ] Soll ein anderer Adapter verwendet werden, vergewissern Sie sich bitte unbedingt, daß dessen Ausgangsspannung und Polarität (+ ­) zum VA-10 passen. Um ein Auslaufen der Batterien zu verhüten, sollten Sie diese herausnehmen, wenn der VA-10 voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird. Zu hoher Kraftaufwand beim Betätigen der Bedienelemente sowie Stöße und Fall können es schwer beschädigen. Verwenden Sie zum Reinigen keine flüchtigen Mittel wie Benzin oder Verdünner. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE YAMAHA VA-10




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual YAMAHA VA-10 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.