User manual TORNADO TO4120

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual TORNADO TO4120. We hope that this TORNADO TO4120 user guide will be useful to you.


TORNADO TO4120 : Download the complete user guide (312 Ko)

Manual abstract: user guide TORNADO TO4120

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] SHORTENING : Push the handle to the narrow side of the tube, hoding it with another hand. 1) PULLING OUT The power cord is long enough to be drawn out for convenience. 2) REWINDING When you have finished cleaning, disconnect the plug from the electrical outlet and simply press the cord rewind button lightly with your toe. POWER CORD NOTE : When removing the power cord from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. NOTE : For your convenience, the handle has two functions. It is also the cord rewind button that can be used to rewind the power cord. EN-4 ON/OFF SWITCH With the cord plugged into an electrical outlet, start or stop the vacuum cleaner by pushing lightly downward on the switch. NOTE : ON/OFF switch is combined with POWER CONTROLLER - To start or stop the unit just lightly press it downward. POWER CONTROL(VARIABLE CONTROL TYPE ONLY) The vacuuming power can be adjusted to suit any situation with the electrical power control. [. . . ] 2) Pull the lockers to the front of the cleaner until they click into place. 3) Adjust the strap length to fit your body. * Locker 2) 3) w When not using the strap - Detach the lockers by pushing them down and drawing them out from the unit. - Keep the strap separately for the next time you want to use it. PARK POSITION Located on the top rear side of the vacuum-cleaner, there is a nozzle support that can be used to park the nozzle during pauses in cleaning. TRANSPORTING AND STORING THE VACUUM CLEANER For easy storage and transportation, this vacuum cleaner has a clip system built onto the body, which will keep the tube, hose and nozzle in a vertical position. EN-6 REPLACING THE DUST BAG 1) To open the dust cover of the dust bag compartment, press the clamper upwards. (The clamper is located at the front of the dust cover) 2) Remove the dust bag from the cleaner. 3) After removing the used dust bag, insert the cardboard bag collar of the new dust bag into its original position. 4) Press the dust cover down gently until the clamper relocks. FOR CLOTH FILTER BAG After using, if the cloth filter bag is full of dust, clean the cloth filter bag and use it again. MAINTENANCE OR REPLACEMENT OF THE FILTERS INLET FILTER To protect the motor, your cleaner features a secondary filter at the front of the motor in the dust compartment. After cleaning the secondary filter attach it in place. v SECONDARY FILTER SECONDARY FILTER w OUTLET FILTER 1) Open the grille part, separate the exhausted filter. 2) Reassemble it after cleaning or replacing the filter in the reverse order. NOTE: The filters must be completely dried before being replaced in the dust compartment. EN-7 CYCLONIC FILTER (ONLY CYCLONIC FILTER TYPES) You can use a dust bag in your cleaner for a long time thanks to the Cyclonic Filter system and it maintain the maximum cleaning efficiency. The larger particle of dust filtered from Cyclonic Filter remain in Dust Barrel when suctioned air and dust revolves in the Cyclonic Filter. When the Dust Barrel is filled with dust up to the indicating line, it needs disposing and cleaning. 4. After cleaning the Dust Barrel and Cyclonic Filter, connect the Cyclonic Filter with extension wand and handle(washed part should be dried in the shade throughly before assembling). Adjust indicating marks each other carved on Dust Barrel and Cyclonic Filter. CYCLONIC FILTER DUST BARREL CREVICE TOOL USAGE OF FLOOR NOZZLE FOR RUG / FLOOR SELECTOR Before use make sure that the position of the selector is in the right position for the type of surface to be cleaned. Select the carpet indicator when cleaning carpets. Select flat surface indicator when cleaning the floors, tiles, etc. FOR UNIVERSAL BRUSH Use the floor nozzle for cleaning all surfaces. EN-8 NOTE: For optimum efficiency, clean floor brush with crevice tool. TROUBLE SHOOTING PROBLEM Motor does not start. Pull the cord out 2~3m & push down the cord rewind button. EN-9 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER(CET APPAREIL) AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure: 1. Ne pas modifier la fiche. FR-2 IDENTIFICATIONS DES PIÈCES TUYAU FLEXIBLE POIGNÉE RÉGULATEUR DE DÉBIT D'AIR FILTRE CYCLONIQUE * TUBE* INDICATEUR DE REMPLISAGE DU SAC À POUSSIÈRES BOUTON MARCHE/ARRÊT ET VARIATEUR DE PUISSANCE POIGNÉE DE TRANSPORT ET BOUTON D'ENROULEMENT DU CORDON BOUTON DE RETRAIT DU TUYAU FLEXIBLE BOUTON D'OUVERTURE DU COMPARTIMENT DU SAC À POUSSIÈRES BROSSE À SOL* SÉLÉCTEUR DE BROSSE Les éléments accompagnés d'un astérisque * varient en fonction du modèle. v BANDOULIÈRE SUCEUR PLAT CROCHET DE FIXATION DES ACCESSOIRES BROSSE À MEUBLES FR-3 ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR AVANT UTILISATION 1) Emboîtez la poignée du tuyau flexible dans le tube d'aspiration. 2) Emboîtez les tubes de rallonge (selon le modèle). 3) Emboîtez le tube d'aspiration dans la brosse. *OPTION 4) Insérez l'embout du tuyau flexible dans l'orifice d'aspiration de l'appareil. *OPTION Agrandir : Tenez la partie étroite du tube d'une main et avec l'autre main appuyez sur le bouton de plastique et tirer sur l'autre moitié du tube. Rétracter : Poussez sur le bouton pour réduire la longueur du tube. OPTION : 1. Assembler le filtre cyclonique avec la poignée et tubes (selon le modèle). Ajuster le tube télescopique à la longueur désirée. (selon le modèle) CORDON D'ALIMENTATION 1) Déroulement Adaptez la longueur du cordon en fonction de la distance jusqu'à la prise électrique. 2) Enroulement Lorsque le nettoyage est terminé, débranchez la fiche de la prise électrique et appuyez simplement sur le bouton d'enroulement du cordon. REMARQUES : · Pour débrancher le cordon de la prise électrique, saisissez la fiche et non le cordon. · La poignée offre deux fonctions pratiques. Elle peut tout d'abord faire office de poignée de transport. Elle possède également un bouton qui permet d'enrouler le cordon d'alimentation. 2) Rangez la bandoulière en vue d'une réutilisation ultérieure. POSITION D'ARRÊT TEMPORAIRE A l'arrière de l'appareil se trouve un support qui permet d'accrocher la brosse pendant les arrêts temporaires de l'aspirateur. TRANSPORT ET RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR Pour faciliter le transport et le rangement, cet aspirateur est équipé d'un système d'attache qui permet de maintenir le tube, le tuyau flexible et la brosse en position verticale. FR-6 1) Pour ouvrir le couvercle du compartiment du sac à poussières, tirez le bouton d'ouverture situé à l'avant du couvercle vers le haut. REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES 2) Retirez le sac de l'aspirateur. 3) Après avoir retiré le sac rempli de poussières, insérez la partie cartonnée du nouveau sac dans le guide. 4) Appuyez doucement sur le couvercle du compartiment du sac à poussières jusqu'à ce qu'un déclic de fermeture retentisse. Lorsque le sac en tissu est rempli de poussières, nettoyez-le, puis utilisez-le de nouveau. SACS EN TISSU MAINTENANCE OU REMPLACEMENT DES FILTRES FILTRE SECONDAIRE Votre aspirateur est équipé d'un filtre secondaire placé devant le moteur, dans le compartiment du sac à poussières. Cette pièce est destinée à protéger le moteur. [. . . ] compartiment du sac FR-7 FILTRE CYCLONIQUE (seulement pour les modèles avec filtre cyclonique) Vous pouvez utiliser un sac de papier pour une plus longue durée grâce au système Filtre Cyclonique et garder le même rendement de l'aspirateur. Les grandes particules de poussières seront aspirées dans le filtre cyclonique à tourbillon. De cette façon seulement que les petites particules seront aspirées dans le sac. Lorsque le contenant du filtre cyclonique est plein (ligne indicative), il faut le vider et le nettoyer. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE TORNADO TO4120




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual TORNADO TO4120 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.