User manual THERMADOR SE & C INSTALL

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual THERMADOR SE & C INSTALL. We hope that this THERMADOR SE & C INSTALL user guide will be useful to you.


THERMADOR SE & C INSTALL : Download the complete user guide (606 Ko)

Manual abstract: user guide THERMADOR SE & C INSTALL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] INSTALLATION INSTRUCTIONS B u i l t-i n E l e c t r i c C o n v e c t i o n O v e n s Models: SEC271 SEC272 SECD272 SEC301 SEC302 SECD302 SEM272 SEMW272 SEM302 SEMW302 C271 C272 C301 C302 CM301 CM302 Please read this entire instruction manual before proceeding. IMPORTANT: IMPORTANT: Local codes vary. Installation, electrical connections, circuit breakers and grounding must comply with all applicable codes. Save these instructions for the Local Electrical Inspector's use. owner. INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the OWNER: Please retain these instructions for future reference. WARNING Disconnect power at the breaker before installing. TABLE OF CONTENTS STEP 1: UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] 4 Démontage de la porte du four MISE EN GARDE LA PORTE NE DOIT PAS ÊTRE DÉPLACÉE NI SOULEVÉE AU MOYEN DE LA POIGNÉE. LA PORTE DU MODÈLE CM301 ET LA PORTE SUPÉRIEURE DU MODÈLE CM302 NE SONT PAS AMOVIBLES EN RAISON DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES. ELLES SONT TRÈS LOURDES. · Les portes du four sont lourdes et fragiles. · Saisissez seulement les côtés de la porte du four lors de son démontage ou de son remontage. · Une porte qui n'est pas tenue de manière ferme et adéquate peut subir des dégâts ou causer des blessures. · La porte étant fermée, ne dégagez pas les leviers et n'essayez pas de fermer les charnières. · Sans le poids de la porte, les ressorts puissants peuvent refermer les charnières avec force. FIXATION DE LA CHARNIÈRE BRAS DE LA CHARNIÈRE Vue en gros plan de la charnière de porte Démontage de la porte du four 1. Soulevez la fixation en U au-dessus du crochet de chacune des charnières en position de verrouillage (voir le schéma ci-dessus). Cette précaution empêchera la charnière de se refermer lors du démontage de la porte. Soulevez la partie avant de la porte de plusieurs centimètres (les ressorts résistent un peu car la charnière a été bloquée). Lorsque la partie avant de la porte est assez haute, vous pourrez soulever les charnières pour qu'elles se dégagent des dents. Tirez les charnières hors des fentes se trouvant dans le panneau avant du four. AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures lorsque la fixation se ferme, s'assurer que les deux leviers sont en place de façon sécuritaire avant d'enlever la porte De plus, ne pas forcer la porte en l'ouvrant ou en la fermant - la charnière pourrait être endommagée et causer des blessures. Retrait de la garniture inférieure IMPORTANT : Remontez la porte en usant de précautions. Veillez à ce que le bras de la charnière ne heurte pas le pourtour de porcelaine de la fente de dégagement car il écaillera la porcelaine. Retirez la garniture inférieure en commençant par la partie supérieure de l'appareil. Reportez-vous à la figure 1 de la page 13 et à la figure 5 de la Page 20. Remontage de la porte du four 1. Saisissez les côtés de la porte par le centre et insérez les extrémités des charnières aussi loin que possible dans les fentes du panneau avant du four (reportez-vous au schéma ci-dessous). La porte du four étant complètement ouverte, abaissez les deux fixations de verrouillage. Soulevez la porte du four et assurez-vous qu'elle s'ajuste uniformément des deux côtés. Fermez et ouvrez doucement la porte pour vous assurer qu'elle est montée de manière appropriée et sûre. 19 Encastrement du four Glissez le four dans l'ouverture en veillant à ne pas égratigner les garnitures latérales. Fixez le four à l'aide de 4 vis fournies (2 de chaque côté) en vissant les parois latérales du panneau avant dans l'armoire. Remontage de la(des) porte(s) Après l'installation de l'appareil, replacez la(les) porte(s). Assurez-vous que les deux bras des charnières sont bien insérés et fixés. Veillez également à ce que verrou de charnière soit complètement débloqué. ÉTAPE 5 : INSTALLATION DE LA GARNITURE INFÉRIEURE Installez la garniture de l'orifice d'aération et fixez-la en posant les deux vis fournies sur les deux coins supérieurs de la garniture. La tôle du four doit se trouver sous la garniture à l'exception de sa partie du centre. [. . . ] Levante la puerta del horno y asegúrese de que encaje de forma pareja con los costados frontales. Cierre y abra lentamente la puerta para asegurarse de que esté colocada de manera correcta y segura. 29 Deslice el horno en la abertura Deslice con cuidado el horno en la abertura para no rayar los contramarcos laterales. Fije el horno con los 4 tornillos proporcionados (2 a cada lado) a través del costado del marco frontal en el gabinete. Vuelva a colocar la(s) puerta(s) Después de instalar la unidad, vuelva a colocar la(s) puerta(s); asegúrese de que ambos brazos de la bisagra estén bien insertos y fijos, y de que el cerrojo de la bisagra esté totalmente libre. PASO 5: INSTALAR EL CONTRAMARCO INFERIOR Instale el contramarco inferior del orificio de ventilación y fíjelo con los dos tornillos proporcionados, uno en cada esquina superior del contramarco. El fondo de metal laminado del horno debe encontrarse bajo el contramarco, excepto para la sección central. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE THERMADOR SE & C INSTALL




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual THERMADOR SE & C INSTALL will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.