User manual THERMADOR HPIB42HS

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual THERMADOR HPIB42HS. We hope that this THERMADOR HPIB42HS user guide will be useful to you.


THERMADOR HPIB42HS : Download the complete user guide (4426 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   THERMADOR HPIB42HS annexe 1 (4201 ko)

Manual abstract: user guide THERMADOR HPIB42HS

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] en fr es page page página 03 ­ 10 11 ­ 19 20 ­ 28 2 Important Safety Instructions ­ Installation READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING ­ If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. WARNING ­ Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move. [. . . ] AVERTISSEMENT ­ Évitez le risque d'intoxication ­ Si l'admission d'air dans la pièce est mauvaise, il existe un risque d'intoxication par les gaz dégagés lors de la combustion qui sont réacheminés dans la pièce. Remarque : lors de l'évaluation de l'exigence globale, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne s'applique pas à l'utilisation d'appareils de cuisson, comme les tables de cuisson et les cuisinières. Si l'air vicié doit être évacué à l'extérieur, une ventouse télescopique doit être installée dans le mur extérieur. 16 AVANT L'INSTALLATION Mode Air recyclé Avec filtre à charbon actif, lorsqu'il n'est pas K Conduits ronds : nous recommandons des conduits au diamètre intérieur de : 6 po. K Les conduits plats doivent avoir une section intérieure équivalente à celle des conduits ronds. 29 po. 2 K Si les conduits ont des diamètres différents : Utiliser du ruban de scellement. K Dans le cas d'une utilisation en mode d'évacuation d'air veillez à ce que l'apport d'air frais soit suffisant. Ø 6" Recirculating-air RACCORDEMENT D'UN CONDUIT D'ÉVACUATION D'AIR DE 6 PO. l : K Montez le conduit directement sur la sortie d'air de la hotte. 305/8" - 421/4" 235/8" Étape 2 : PRÉPARATION DU PLAFOND 42"/48" 3" 271/2" Pour un rendement optimal de la hotte aspirante, veillez à ce que : K Le conduit d'évacuation soit court et lisse. K Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. Si l'on utilise des conduits d'évacuation d'air longs et rugueux, de nombreux coudes ou des diamètres de tuyaux plus petits, le taux d'évacuation d'air sera inférieur à son niveau optimal, ceci se traduisant par une augmentation du bruit. IMPORTANT : Le fabricant de la hotte aspirante décline toute responsabilité pour toute plainte pouvant être attribuée au design et à l'agencement du système de conduits. K Le plafond doit être plat et horizontal. K Les vis et chevilles jointes à l'appareil sont destinées à de la maçonnerie massive. Si les murs ont été réalisés dans d'autres matériaux (par exemple en Rigips, en béton poreux, briques murales Poroton), utilisez des moyens de fixation qui leur soient adaptés. 49 Sous réserve de modifications constructives dans l'intérêt du progrès technique. 17 AVANT L'INSTALLATION Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte aspirante doit être raccordée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformément à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de terre directement derrière le panneau de cheminée. K La prise de terre doit être raccordée à son propre circuit. K Si la prise de terre n'est plus accessible après avoir monté la hotte aspirante, veillez à ce qu'il y ait un sectionneur permanent installé. Dans l'éventualité d'un court circuit électrique, la mise à la terre peut réduire le risque de choc électrique en permettant au courant de s'échapper. Cet appareil électroménager est muni d'un cordon possédant un fil avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. AVERTISSEMENT ­ Une mise à la terre défectueuse peut entraîner un risque de choc électrique. Si les consignes de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises, ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte de l'appareil, consulter un électricien qualifié. [. . . ] En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica: El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctrica por un instalador-electricista registrado como tal en la empresa de abastecimiento de energía eléctrica de la zona. Si el cable de conexión de este electrodoméstico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su centro de servicio al cliente, o una persona que esté igualmente calificada, para prevenir lesiones graves al usuario. Paso 4: INSTALE EL SERVICIO ELÉCTRICO Consulte el método de instalación adecuado en sus códigos de construcción locales. UU. , si no hubiera códigos locales aplicables, esta unidad debe instalarse conforme al Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA N. ° 70, edición actual. (En Canadá, la instalación debe realizarse de conformidad con los CAN 1- B149. 1 y . 2 Códigos de Instalación para Electrodomésticos de Combustión a Gas y/o los códigos locales). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE THERMADOR HPIB42HS




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual THERMADOR HPIB42HS will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.