Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. [. . . ] Also check the timer and tuner presettings, and reset them if they have been cleared.
1
1
13
1_ _/E oN: Only the everyday timer is 1 oN/E_ _: Only the once timer is activated.
1 1
Checking the Settings
To check the timer settings, press the TIMER button for at least 3 seconds to select EVERYDAY or ONCE TIMER. Next, press the TUNING button to select EVERYDAY or ONCE TIMER, then press MEMORY/SET button repeatedly to display in order: Timer Start mode, and (when in TUNER mode) the reception band and preset channel number, Timer On time, Timer Off time, Press the MEMORY/SET button again to return to the current mode display.
mark lights. )
1
1_ _/E_ _:
1
Both timers are canceled. · "PM 2" is stored in the memory for the hours position.
MEMORY / SET
14
Use the TUNING buttons to set the minutes position to "56".
TUNING DOWN
UP
· When you set only the everyday timer, the indication changes between 1_ _/E_ _ and 1_ _/E oN. · When you set only the once timer, the indication changes between 1_ _/E_ _ and 1 oN/E_ _. · When you complete the setting, the display automatically returns to the former state after 5 seconds. · To change the settings of TIMER STANDBY, press TIMER button to set the unit in TIMER STANDBY mode first, the use TUNING button to make changes.
Changing the Settings
Repeat the timer setting operation to erase the previous settings and set the new settings.
Note on Setting the Timer
If the time set with the timer is reached while the system power is on, the operation switches to the operation set by the timer.
15
16
ENGLISH
(5) Timer function
(when connected in a system with the DCD-F101)
2 The power can be set to turn on and off at a specific time or at the same time everyday, in any modes: tuner
10 SYSTEM FUNCTIONS
2 Operation is even easier when the DCD-F101 is connected to the 103. 153 with system connection. (For
("TUNER"), CD player ("CD").
instructions on connections, refer to "CONNECTIONS" on page 6, 7. )
2 All the system function signals for operating the DCD-F101 are output from the 103. 153, so be sure to connect the
(6) Setting the Sleep Timer
2 With this function, the power can be set to turn off after 10 to 60 minutes, in steps of 10 minutes, using the remote
103. 153 when making system connection.
2 The system functions will only work when the DCD-F101 is connected. 2 When system connections are made, the system functions described below can be used.
control unit.
RC-927 (system remote control unit)
+ TAPE SLEEP FUNCTION MODE
1, 2
TUNER TAPE
CD MD
Cancelling the Sleep Timer Press the SLEEP button repeatedly until the "SLEEP" indicator turns off. The sleep timer is also canceled if the power operation switch or the power operation switch on the remote control unit is pressed, turning the system power off.
(1) The system remote control unit (RC-927) included with the 103. 153 can be used to perform the main operations on the DCD-F101. (2) The remote control signals of the DCD-F101 are received by the 103. 153's remote sensor. (3) Auto function selection: The function automatically switches when the PLAY/PAUSE button ( 1 3 ) on the DCD-F101, is pressed, and playback begins. Conjunto de circuitos de gran potencia que admite las capacidades expresivas del circuito de salida HC-TR. La conjunto de circuitos de gran potencia que consta de diodos de rectificador de alta velocidad y condensadores de bloques de gran calidad de sonido permiten al circuito de salida del transistor HC utilizarse a su máximo potencial. (construcción dividida de nivel de señal) con la separación ideal de los diferentes circuitos (circuito de señal de nivel bajo, circuito de señal de nivel alto, circuito de microprocesador, etc). Función de fuente directa para una calidad de sonido mejorada El 103. 153 está equipado con una función de fuente directa que se deriva por los circuitos de control de graves, agudos, volumen y balance para conseguir una ruta de señal simple que contribuye a conseguir un sonido más puro. Sintonizador AM/FM con función de preselección aleatoria de 40 emisoras 6. Unidad de mando a distancia del sistema El 103. 153 viene con una unidad de mando a distancia del sistema que se puede utilizar para controlar el reproductor de CD (DCD-F101) (cuando se utilicen conexiones del sistema solamente). Consumo bajo de energía en el modo standby El consumo de energía cuando la alimentación está en el modo standby o se reduce a 1W o menos.
m , . /0 /1 /2
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45 AUDICIÓN DE RADIO USO DEL TEMPORIZADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 ACCESORIOS
Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: q Mando a distancia (RC-927) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 w Pilas R03/AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 e Antena interior de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 r Antena AM de cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 t Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 y Lista de servicios técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OFF
q
7 10
CD-R
SYSTE POWE M R
ON
1 2 4 5 5 8 9 +10
CD SRS TAPE MD
3 6
CLEA
PROG DIREC / T CALL
w
e
r
RAND OM REPE AT
R
Dolby
NR
REV. MODE DIMM ER
TIME TIME/ PANE L
EDIT
RDS BAND
TUNIN G STOP PLAY /SELE ET
VOLU
PRES
CT
ME
+ + TAPE SLEE P FUNCT ION TUNE TAPE MD
MODE
R
CD
REMO
TE CONT
RC-9
27
UNIT
ROL
2 ANTES DE UTILIZAR EL APALATO
Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: · Mover el equipo Para evitar cortocircuitos o daños en los cables de conexión, cuando quiera mover el equipo, antes de hacerlo desenchufe siempre el cable de alimentación y desconecte los cables de conexión entre todos los demás componentes de audio. [. . . ] Si ninguna de las situaciones descritas es aplicable, probablemente el equipo tenga algún daño. En este caso, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte en la tienda donde lo adquirió.
Síntomas
El LED POWER no se enciende y no hay emisión de sonido cuando el interruptor POWER (alimentación) es activado.
Cause
· El cable de alimentación no está conectado.
Medidas
· Compruebe que el cable esté conectado.
Página
38, 40, 44
Síntomas
Cause
· El cable de tierra del giradiscos no ha sido conectado. · Los cables de entrada no han sido debidamente conectados a los terminales PHONO. · Existen influencias de un televisor o de algún otro dispositivo eléctrico cercano al tornamesa. [. . . ]