User manual SKIL 1810

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SKIL 1810. We hope that this SKIL 1810 user guide will be useful to you.


SKIL 1810 : Download the complete user guide (918 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SKIL 1810 (909 ko)
   SKIL 1810 (909 ko)
   SKIL 1810 PARTS LIST (88 ko)
   SKIL 1810 ANNEXE 830 (909 ko)

Manual abstract: user guide SKIL 1810

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] SM 1619X00324 10-04 5/16/05 11:29 PM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 2 1810 1815 1820 1825 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service, appelez au numéro gratuit : Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www. skil. com For English See page 2 Parlez-vous français?Ver página 32 SM 1619X00324 10-04 5/16/05 11:29 PM Page 2 Power Tool Safety Rules !WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions Work Area Keep your work area clean and well lit. [. . . ] Elle est aussi munie d'un bouton de verrouillage sur marche situé audessus de la gâchette et qui permet d'utiliser la défonceuse sans avoir à tenir la gâchette. -26- SM 1619X00324 10-04 5/16/05 11:29 PM Page 27 POUR VERROUILLER LA GÂCHETTE SUR `MARCHE' : appuyez sur la gâchette, enfoncez le bouton de verrouillage sur marche et relâchez la gâchette (Fig. POUR DÉVERROUILLER LA GÂCHETTE : appuyez sur la gâchette et relâchez-la sans appuyer sur le bouton de verrouillage sur marche. Si on continue d'appuyer le bouton de verrouillage sur marche, la gâchette ne peut pas être déverrouillée. Quand l'outil est branché, les lampes s'allument automatiquement dès que l'utilisateur saisit la poignée et recouvre le capteur. L'éclairage Site-LightTM ne nécessite aucun entretien. Il a été conçu pour durer aussi longtemps que votre outil. Remarque : Quand on tient l'outil, il faut toujours s'assurer qu'on recouvre complètement le capteur situé dans la poignée si on désire allumer la lumière. MOUVEMENT D'AVANCE DE LA DÉFONCEUSE Vu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en sens horaire et les tranchants sont dirigés en conséquence. Ainsi, le toupillage est plus efficace quand on déplace la défonceuse de manière à ce que le tranchant du fer pénètre dans la pièce au lieu de s'en éloigner. La figure 13 illustre le sens d'avance correct pour une variété de toupillages. La vitesse d'avance dépend de la dureté du matériau et de la profondeur de passe. Dans certains matériaux, il vaut mieux faire plusieurs passes de profondeurs croissantes. DÉMARRER ICI ! !AVERTISSEMENT sur Écartez toujours la défonceuse de la pièce quand vous enfoncez ou relâchez la gâchette. Attendez que la défonceuse ait atteint la vitesse désirée avant de la laisser toucher la pièce et soulevez-la de la pièce avant de relâcher la gâchette. Ceci vous permettra d'allonger la durée de vie du moteur et celle de la gâchette et de considérablement augmenter la qualité de votre travail. Il faut toujours tenir l'outil à deux mains quand on le met en route car le couple généré par le moteur risque de le faire pivoter. COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE VARIATION DE VITESSE (Modèle 1825 seulement) Le système de commande de vitesse électronique permet d'adapter la vitesse du moteur au diamètre du fer ainsi qu'à la dureté du matériau, ce qui produit de meilleures finitions, prolonge la durée de vie des fers et améliore la performance. Le changement de vitesse s'effectue en tournant la molette et en la positionnant soit sur l'un des 6 chiffres soit entre deux (Fig. Les chiffres de la molette servent de référence pour faciliter le re-réglage à la vitesse désirée. Le tableau des vitesses indique le rapport entre la position de la molette et le type de travail à effectuer. L'expérience et la préférence de l'utilisateur déterminent les réglages exacts. Il se peut aussi que le fabricant du fer recommande une vitesse particulière. RÉGLAGE DE APPLICATION LA MOLETTE TR/MIN 1 2 3 4 5 6 8000 13500 16500 20000 21500 25000 FIG. [. . . ] FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER. GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS GRAND PUBLIC SKIL POUR USAGE DOMESTIQUE Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs grand public SKIL seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période de deux ans depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l'obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu'un d'autre que le vendeur ou le personnel d'une station-service agréée. En cas de réclamation sous la présente garantie limitée, l'acheteur est tenu de renvoyer l'outil électrique portatif complet en port payé à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SKIL 1810




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SKIL 1810 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.