User manual POULAN HDF900

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual POULAN HDF900. We hope that this POULAN HDF900 user guide will be useful to you.


POULAN HDF900 : Download the complete user guide (627 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   POULAN HDF900 (1831 ko)

Manual abstract: user guide POULAN HDF900

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away OPERATOR'S MANUAL MODEL: HDF900 WARNING: Read this Manual and follow all Warnings and Safety Instructions. Failure to do so can result in serious injury. FRONT TINE TILLER ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website: www. poulan-pro. com 432118 12. 16. 09 TH Printed in U. S. A. SAFETY RULES Safe Operation Practices for Walk-Behind Powered Rotary Tillers · TRAINING · · Read the Owner's Manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Never allow adults to operate the equipment without proper instruction. [. . . ] Ajoutez l'agent à l'essence dans le réservoir d'essence ou dans le bidon de carburant. Suivez toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de l'agent. Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté l'agent pour lui permettre d'atteindre le carburateur. Ne vidangez pas le réservoir d'essence et le carburateur si l'agent d'essence est utilisé. · Ne conservez pas d'essence d'une saison à l'autre. · Remplacez le bidon d'essence s'il commence à rouiller. La présence de rouille et/ou de saleté dans l'essence causera des problèmes. · Entreposez la motobineuse à l'intérieur, si possible, et couvrez-la pour la protegér de la poussière et de la saleté. · Couvrez la motobineuse avec une couverture imperméable. Le plastique obstrue la circulation d'air et permet la formation de condensation qui fera à rouiller l'unité. IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LA MOTOBINEUSE QUAND LE MOTEUR ET LE CIRCUIT D'ÉCHAPPEMENT SONT ENCLORE CHAUDS. 16 RÉVISION ET RÉGLAGES COURROIE TRAPÉZOÏDALE DE MARCHE AVANT (INTÉRIEURE) MOTEUR POULIE DU MOTEUR GUIDE-COURROIE POULIE DE LA TRANSMISSION L'entretien, la réparation, ou le remplacement des dispositifs antipollution, lesquels sont faits aux frais du client, peuvent être exécutés par tout atelier ou technicien spécialisé en moteurs pour service hors-route. Les réparations sous garantie doivent être exécutées par un centre de service autorisé par le fabricant. POUR RÉGLER LE CARBURATEUR POULIE DU GALET-TENDEUR DE MARCHE GUIDEARRIÈRE COURROIE POULIE DU GALET-TENDEUR DE MARCHE AVANT COURROIE TRAPÉZOÏDALE DE MARCHE ARRIÈRE (EXTÉRIEURE) POULIE DU GALETTENDEUR DE MARCHE ARRIÈRE POULIE DU MOTEUR POULIE DU GALET-TENDEUR DE MARCHE AVANT Le carburateur a été réglé à l'usine et ne devrait pas être modifié. Cependant, quelques réglages pourraient être nécessaires pour compenser les différences d'altitude, de température, de carburant et de charge. Si un réglage est nécessaire, communiquez avec le centre/département d'entretien autorisé le plus proche. LE CONSTRUCTEUR DE L 'EQUIPEMENT QUI A MONTE LE MOTEUR DETERMINE LA VITESSE MAXIMUM HORS CHARGE A LAQUELLE LE MOTEUR DOIT ETRE UTILISE. SI VOUS PENSEZ QU'UN REGLAGE DE LA VITESSE MAXIMUM EST NECESSAIRE, ADRESSEZ-VOUS A L 'AGENT AGREE LE PLUS PROCHE DE VOTRE DOMICILE. QUI A LES TECHNICIENS QUALIFIES ET LES OUTILS APPROPRIES POUR DES REPARATIONS NECESSAIRES. VUE DE DEVANT POUR LA RÉFÉRENCE POULIE DU GALET- TENDEUR DE MARCHE ARRIÈRE GOUPILLE DU BRAS DE GALETTENDEUR POULIE DU MOTEUR Fig. 21 POULIE DU GALET-TENDEUR DE MARCHE ARRIÈRE GOUPILLE DU BRAS DE GALET-TENDEUR COURROIE TRAPÉZOIDALE DE MARCHE AVANT (INTÉRIEURE) POULIE DU MOTEUR GUIDE-COURROIE POULIE DU GALET-TENDEUR DE MARCHE AVANT BRAS DE GALET-TENDEUR DE MARCHE ARRIÈRE COURROIE TRAPÉZOIDALE DE MARCHE ARRIÈRE (EXTÉRIEURE) BOULON DU PROTECTEUR DE COURROIE POULIE DE LA TRANSMISSION Fig. 22 15 RÉVISION ET RÉGLAGES · · ÉCROUS BORGNES ET RONDELLES PROTECTEUR DE LA COURROIE · Tirez lentement la poignée de démarrage pendant vous que observez les fraises. Si les fraises tournent, le fil intérieur du câble de commande est trop tendu ce qui allonge le ressort inférieur et engage les fraises. Desserrez le collier de serrage du câble et abaissez le câble jusqu'à ce que la tension du ressort soit relâchée. Vérifiez encore et réglez si nécessaire (en position "ARRÊT"). DERNIÈRE VÉRIFICATION - POSITION "MARCHE" ÉCROU DU DÉFLECTEUR DE FRAISE Fig. 20 · Avec la commande des fraises en position "MARCHE" (ON), poussez le guidon vers le bas pour soulever les fraises du sol. [. . . ] Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur. Ne remplissez jamais le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment. Remettez le bouchon de réservoir d'essence et essuyez l'essence renversée avant de redémarrer le moteur. Utilisez les cordons prolongateurs et les prises femelle selon les spécifications du fabricant pour toute machine à moteur électrique (entraînement ou démarrage électrique). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE POULAN HDF900




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual POULAN HDF900 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.