User manual PENTAX DCF 7X20

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PENTAX DCF 7X20. We hope that this PENTAX DCF 7X20 user guide will be useful to you.


PENTAX DCF 7X20 : Download the complete user guide (107 Ko)

Manual abstract: user guide PENTAX DCF 7X20

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Das gesamte Gerät ist zugunsten eines verbesserten Beobachtungskomforts und einer einfacheren Handhabung mit einstellbaren Augenmuscheln, einem Stativgewinde und einer Vollgummi-Beschichtung ausgestattet. Français Caractéristiques Les jumelles de la série Pentax DCF ED sont des jumelles remplies de nitrogène étanches (JIS classe 6). Le système optique comprend un objectif ED et un objectif oculaire asphérique hybride pour garantir la netteté de l'image dans tout le champ de vision. Il comprend également des lentilles traitées multicouches et couleurs ainsi que des prismes à traitement de phase et haute réflexion pour garantir la clarté de l'image. De plus, les surfaces extérieures des objectifs et de l'oculaire sont traité avec plusieurs revêtements durs. [. . . ] No balancee los prismáticos sujetándolos por la correa, ya que pueden producirse daños personales. Mantenga la bolsa de vinilo en la que se entregan los prismáticos, así como las otras bolsas de vinilo, fuera del alcance de los niños y de los bebés, ya que existe el riesgo de asfixia. Veiligheidsmaatregelen 1. De dieptewaarneming en het zicht op de omgeving worden hierdoor drastisch gewijzigd. Dit kan letsel tot gevolg hebben als u tegen iemand of iets aanloopt, of valt. Aanpassing van de cilinders van de verrekijker door kinderen moet voorzichtig gebeuren om te voorkomen dat vingers beklemd raken. Bij langdurig gebruik van de verrekijker kan de huid rond de ogen branderig worden op de plaats waar de oculairringen in contact komen met de huid. Slinger de verrekijker niet rond aan de draagriem, omdat u zo personen kunt verwonden. Houd de vinyltas waarin de verrekijker is verpakt en alle andere vinyltassen buiten bereik van kinderen en baby's omdat er verstikkingsgevaar bestaat. 1. Pentax TP-3 2 3 4 5 6 7 Español Nombres de los componentes Oculares Anillos de ocular Anillo de ajuste de la dioptría Enganche para la correa Rueda central de enfoque Cilindro derecho Cilindro izquierdo Eje central Tapa del engarce del tripode Objetivos Handling Precautions 1. Do not apply excessive force when adjusting the central focusing wheel, diopter adjusting ring, eyepiece rings, eyepiece width or when mounting the binoculars on a tripod. (Please use the optional Pentax Tripod Adapter TP-3 to mount the binoculars on a tripod. ) 2. Laat de verrekijker niet vallen en stel deze niet bloot aan sterke trillingen, schokken of druk. Stel de verrekijker niet bloot aan hoge temperaturen (boven 60 graden Celsius). Laat de verrekijker niet langere tijd achter op een plaats met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid, zoals in een auto die in de zon is geparkeerd of in de buurt van een verwarming. Als zout water op de verrekijker terechtkomt, moet u de verrekijker onder langzaam stromend water afspoelen en vervolgens afdrogen met een doek. Neem maatregelen om te voorkomen dat de verrekijker wordt blootgesteld aan vuil, modder, zand, vocht, giftige gassen of andere substanties. Deze substanties kunnen schade veroorzaken of ervoor zorgen dat de verrekijker niet meer functioneert. Als de verrekijker echter nat is na gebruik, moet u deze afdrogen met een droge doek. Gebruik geen thinner, alcohol of benzine om de verrekijker te reinigen. Als de lenzen vuil zijn, moet u eventueel achtergebleven vuil wegvegen met een schone, zachte en droge doek met lensreinigingsmiddel. U moet de verrekijker bewaren in een goed geventileerde ruimte om schimmelvorming te voorkomen. Bewaar de verrekijker nooit in een kast met mottenballen of op een pl"ats waar chemicaliën worden gebruikt. English Names of Parts Nederlands De verschillende onderdelen Eyepiece Lenses Eyepiece Ring Diopter Adjusting Ring Strap Lug Central Focusing Wheel Right Barrel Left Barrel Center Axis Tripod Socket Cover Objective Lenses Oculairlenzen Oculairring Dioptriering Riembevestiging Centraal scherpstelwiel Rechter cilinder Linker cilinder Centrale as Dopje statiefaansluiting Objectieflenzen Deutsch Bezeichnung der Teile Okularlinsen Augenmuscheln Dioptrien-Einstellring Trageriemen Mitteltrieb-Scharfeinstellrad Rechtes Fernglasrohr Linkes Fernglasrohr Mittelachse Deckel für Stativanschluß Objektivlinsen English How to Use 1. [. . . ] · Extraiga el anillo de ajuste de la dioptría hacia el lado del lente ocular antes de usarlo. Presione el anillo de ajuste de la dioptría de regreso hacia el lado del objetivo para asegurarlo hacia abajo cuando haya terminado de usarlo. · Para ver objetos a diferentes distancias, enfoque girando la rueda central de enfoque a la derecha o la izquierda. 3. Regolazione diottrica · Guardando con il solo occhio sinistro attraverso la lente dell'oculare sinistro, ruotare la ghiera di messa a fuoco centrale per mettere a fuoco un soggetto distante (Fig. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PENTAX DCF 7X20




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PENTAX DCF 7X20 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.