User manual PEAVEY CLASSIC 20

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PEAVEY CLASSIC 20. We hope that this PEAVEY CLASSIC 20 user guide will be useful to you.


PEAVEY CLASSIC 20 : Download the complete user guide (2413 Ko)

Manual abstract: user guide PEAVEY CLASSIC 20

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto. PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado. [. . . ] El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles: Duración por Día en Horas 8 6 4 3 2 1 1/2 1 1 /2 1 /4 o menos Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta 90 92 95 97 100 102 105 110 115 De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 6 ENGLISH Front Panel 6 5 4 8 7 3 2 1 WARNING POWER SWITCH (1) Switch to "ON" position to turn on. In standby mode the tubes remain hot, but the amplifier is not operational. CHANNEL SELECT SWITCH (3) Allows selection of the Lead or Normal channels. NOTE: Channel selection may also be accomplished by the remote footswitch. If remote selection is desired the channel switch must be in the Lead position. PILOT LIGHT LED (4) Illuminates when AC power is being supplied to the amp. PRESENCE (5) An active tone control that boosts the extreme high frequencies by up to 6 dB. TREBLE, MIDDLE, AND BASS EQ (7) Passive tone controls that regulate high, mid, and low frequencies, respectively. Remote footswitch can control ON/OFF. THE ON/OFF SWITCH IN THIS APPARATUS DOES NOT BREAK BOTH SIDES OF THE MAINS. PRESENCE (5) Aktiver Klangregler, mit dem die extrem hohen Frequenzen um bis zu 6 dB angehoben werden. MASTER VOLUME (6) Regler für die Gesamtlautstärke des Systems. TREBLE-, MIDDLE- UND BASS-EQ (7) Passive Klangregler, die jeweils die Höhen, Mitten und Bässe bearbeiten. Das Ein- und Ausschalten erfolgt über den Fußschalter. DER AN/AUS SCHALTER IN DIESEM GERÄT UNTERBRICHT NICHT BEIDE SEITEN DES NETZES. AUCH WENN DER SCHALTER AUF "AUS" STEHT KANN IM INNERN DES GERÄTES IMMER NOCH GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE ENERGIEN VORHANDEN SEIN. Belüftung: Belassen Sie an allen Seiten 61 cm Abstand zu brennbaren Flächen. 11 Vorderseite 13 12 11 10 9 POST GAIN (9) Regelt den Gesamtlautstärkepegel des Lead-Kanals. Die endgültige Lautstärkeregelung sollte vorgenommen werden, nachdem der gewünschte Sound eingestellt wurde. Dieser Eingang erhöht die Wiedergabe der hohen Frequenzen (Treble), ähnlich wie beim Bright-Schalter im Vergleich zum Normal-Eingang. Für brillantere Frequenzwiedergabe in den Höhen siehe Bright-Eingang (12). 12 Rückseite 14 15 17 18 19 16 FUSE (14) Die Sicherung befindet sich im Deckel der Sicherungsfassung. Sollte die Sicherung ausfallen, MUSS SIE DURCH EINE SICHERUNG DERSELBEN ART UND MIT DENSELBEN WERTEN ERSETZT WERDEN, UM EINE BESCHÄDIGUNG DER GERÄTE UND EINEN VERFALL DER GARANTIE ZU VERHINDERN. Sollte die Sicherung des Geräts wiederholt durchbrennen, muss es zu einem qualifizierten Peavey-Servicecenter zur Reparatur gebracht werden. WARNUNG: DIE SICHERUNG DARF NUR AUSGETAUSCHT WERDEN, WENN DAS NETZKABEL VON DER STROMQUELLE ABGEZOGEN WURDE! [. . . ] NOTA: Si persistiera el problema del ruido, consulte a su Distribuidor Autorizado de Peavey, a la Fábrica Peavey, o a un Servicio Técnico cualificado. Salidas de altavoz (16) Se proporcionan enchufes hembras de salida de parlante de 1/4 de pulgada para 16 y 8 ohmios. Cuando se utilizan ambos conectores, la impedancia de amplificador es de 8 ohmios. Enchufe hembra de interruptor remoto (17) Se suministra para la conexión del pedal interruptor de control remoto opcional. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PEAVEY CLASSIC 20




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PEAVEY CLASSIC 20 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.