User manual MIELE H 868

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MIELE H 868. We hope that this MIELE H 868 user guide will be useful to you.


MIELE H 868 : Download the complete user guide (4184 Ko)

Manual abstract: user guide MIELE H 868

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 6 2. 2 - Installazione sottopensile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. 3 - Installazione a muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. 4 - Scelta della versione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. 5 - Connessione elettrica e controllo funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] 6 . 17 1re Partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION 2. 4 - Choix de la version a) Evacuation Ouvrir la grille d'aspiration et positionner le levier de conversion ou l'aiguille du bouton sur la position "aspirante" la fin de son parcours (B). Enlever, si fourni, le filtre charbon, en dvissant le pommeau central ou en tournant lentement dans le sens contraire celui des aiguilles d'une montre pour dcrocher l'attaque centrale baonette. Relier le tuyau extrieur un anneau de raccord 100 mm (ou 120 mm pour quelques modles) situ au dessous ou l'arrire selon les ncessits. b) Recyclage Ouvrir la grille d'aspiration et positionner le levier de conversion ou l'aiguille du bouton sur la position "filtrante" la fin de son parcours (A). Appliquer le filtre charbon actif au support du moteur l'aide du pommeau central en tournant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre pour accrocher l'attaque centrale baonette. La hotte peut eventuellement rester branche un conduit. 2. 5 - Raccordement lectrique et contrle fonctionnel 1 - Il est ncessaire de respecter scrupuleusement les conseils 1. 2, 1. 3, 1. 4 et 1. 5 du paragraphe 1 concernant la scurit. 2 - Le raccordement lectrique effectu, vrifiez le bon fonctionnement de l'clairage, du moteur et du changement des vitesses d'aspiration. 18 2me Partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN 3 - FONCTIONNEMENT 3. 1 - Le interrupteur actionnent la mise en marche, le rglage des vitesses du moteur et l'illumination du plan de cuisson. Pour obtenir des performances optimales il est conseill d'utiliser la vitesse la plus leve en cas de forte concentration d'odeurs et de vapeurs, la vitesse intermdiaire ou la petite vitesse pour maintenir l'air propre avec une faible consommation d'nergie. Mettre la hotte en fonctionnement avant le dbut d'une cuisson et laisser-la fonctionner encore quelques minutes aprs la fin de cuisson. 8 . 4 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE Un bon entretien est la garantie d'un bon fonctionnement et d'un bon rendement de la hotte. ATTENTION: L'accumulation de graisse l'intrieur du filtre peut nuire au rendement de l'appareil et provoquer des risques de feu. 6 - Der Sicherheitsabstand zwischen Kochstelle und Dunstesse soll mindestens 65 cm betragen. 8 - Frittiergerte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind whrend der gesamten Betriebsdauer zu beaufsichtigen. 9 - Die Filter dieser Dunstabzugshaube mssen in regelmigen Zeitabstnden gereinigt oder erneuert werden. Fettgetrnkte Filter sind leicht brennbar: daher ist der in dieser Anleitung unter der Rubrik "Wartung" angegebene Reinigungsrhythmus unbedingt einzuhalten. Vor jedem Reinigungsvorgang, vor dem Filterwechsel und vor Instandsetzungsarbeiten ist entweder der Gertestecker aus der Steckdose zu ziehen, der Hauptschalter (allpolig) abzuschalten oder die Sicherung herauszudrehen. 10 - Wenn in dem Raum auer der Haube andere, nicht elektrisch betriebene Gerte (z. B. Gas, lfen) betrieben werden, mu fr ausreichende Lftung (Zuluft) gesorgt werden. Wichtiger 21 Teil 1 - MONTAGEHINWEISE Hinweis fr den Abluftbetrieb Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube und einer raumluftabhngigen Feuersttte (wie z. B. gas-, l oder kohlebetriebene Heizgerte, Durchlaufer-hitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuersttte zur Verbrennung bentigt. Ein gefahrloser Betrieb ist mglich, wenn bei gleich-zeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhngiger Feuersttte im Aufstellraum der Feuersttte ein Unterdruck von hchstens 0, 04 mbar erreicht wird und damit ein Rcksaugen der Feuerstttenabgase vermieden wird. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht ver-schliebare ffnungen, z. B. [. . . ] A utilizao destes aparelhos ser correcta e sem riscos quando a depresso mxima do local no superar 0, 04 mbar; desta maneira, evitar-se- um retorno do gs de descarga. 37 Parte 1 - INSTRUES PARA A INSTALAO 2 - INSTALAO Alguns sistemas de instalao preveem a abertura e a remoo da grelha de aspirao. 2. 1 - Abertura e remoo da grelha de aspirao Para abrir a grelha, fazer deslizar para o centro os botoes colocados na parte inferior do exaustor. Com a grelha aberta e na posio vertical, fazer deslizar o pivot posterior da direita, para frente ao longo da abertura lateral, at provocar a sua sada. 2. 2 - Instalao por baixo do mvel suspenso a) mvel prfurado: fixar o exaustor ao mvel, atravs dos furos j feitos na base do mvel, utilizando os 4 parafusos de 4, 2 x 44, 4 fornecidos. b) Mvel no furado: b. 1 - Se ao exaustor est anexado um molde para furao, seguir as instrues contidas no mesmo. b. 2 -Se no h molde, abrir a grelha apoiar o exaustor contra a base do mvel e parafusar directamente do interior na madeira com parafusos de 3, 5 x 16, nao fornecidos. 2. 3 - Instalao na parede a) Com o auxlio eventualmente do molde de fu-rao, fazer dois furos de 8 na parede, aplicar as duas buchas, inserir dois parafusos de 4, 2 x 44, 4 deixando 5 mm no aparafusados, remover a grelha de aspirao, enganchar o exaustor aos dois parafusos nos furos posteriores e proceder do interior, at a fixao completa dos parafusos. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MIELE H 868




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MIELE H 868 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.