User manual MAYTAG 8101P624-60

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MAYTAG 8101P624-60. We hope that this MAYTAG 8101P624-60 user guide will be useful to you.


MAYTAG 8101P624-60 : Download the complete user guide (385 Ko)

Manual abstract: user guide MAYTAG 8101P624-60

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Gas 30-inch Wide Free-standing Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. SPECIAL WARNING Only qualified personnel should install or service this range. Read "Safety Instructions" in the Use & Care book before using range. Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage. CLEARANCE DIMENSIONS Range may be installed with zero inches clearance adjacent to (against) combustible construction at the rear and on the sides below the cooktop. For complete information in regard to the installation of wall cabinets above the range and clearances to combustible wall above the cooking top see the installation drawings. [. . . ] Cuando se utiliza un conector flexible de gas, no debe exceder una longitud de tres (3) pies o 36 pulgadas (91, 4 cm). Conexiones del suministro de gas para estufas con el regulador de presión para aparatos ubicado en la parte inferior de la estufa LÍNEA FLEXIBLE DE SUMINISTRO h. Aplique un líquido anticorrosivo para detección de fugas en todas las uniones y los accesorios de la conexión de gas entre la válvula de cierre de la tubería de suministro y la estufa. Incluya los accesorios de gas y las uniones en la estufa si se movieron las conexiones durante la instalación. Si aparecen burbujas alrededor de los accesorios y las conexiones significa que hay una fuga. Si eso sucede, cierre la válvula del suministro de gas, apriete las conexiones, abra la válvula de cierre del suministro de gas, y vuelva a verificar si hay fugas. Quite los tornillos de embarque de TODOS los quemadores de la superficie. Éstos son para mantener los quemadores en su lugar en el soporte del quemador durante el embarque solamente. Ajuste el obturador de aire del quemador a la posición más abierta que no haga que la llama se levante o se apague cuando el quemador esté frío. NOTA: Los quemadores sellados correctamente ajustados pueden tener llamas que se levantarán o apagarán sin un recipiente sobre el quemador. Éstos deben ajustarse con una olla en su lugar. QUITE EL TORNILLO DE EMBALAJE ADAPTADOR CODO HEMBRA DE 1/2 NPT OFF ON (ENCENDIDO) (APAGADO) REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFERIOR j. PARA CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS A UNA ENTRADA MACHO DE 1/2 NPT ADAPTADOR CODO DE CALLE DE 1/2 NPT OFF (APAGADO) REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO ON (ENCENDIDO) VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFERIOR OBTURADOR DE AIRE PARA CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS A UNA ENTRADA HEMBRA DE 1/2 NPT CUANDO EL INSTALADOR TERMINE DE INSTALAR EL APARATO, DEJE LA VÁLVULA DE CIERRE DEL REGULADOR EN LA POSICIÓN "ON" (ABIERTA). Conexión del suministro de gas para estufas con el regulador de presión para aparatos ubicado debajo de la superficie principal de la estufa LÍNEA FLEXIBLE DE SUMINISTRO ADAPTADOR FIGURA 5 REVISIÓN DE LA PRESIÓN DEL SISTEMA DE TUBERÍA DE LA CASA 1. El aparato y su válvula individual de cierre deberán estar desconectados del sistema de suministro de gas durante la verificación de la presión del sistema cuando se pruebe a presiones superiores a 1/2 libras/pulg2 (3. 5 kPa) (columna de agua de13. 8²). El aparato debe aislarse del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro en pruebas de presión iguales o menores a 1/2 libras/pulg2 (3. 5 kPa) (columna de agua de 13. 8²). FIGURA 4 Regulador de presión para aparatos y conectores alternos * El regulador de presión para aparatos de su estufa puede ser distinto al de la ilustración. -6- AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior -- Ajuste del piloto superior de gas (Vea la figura 6) Purgue todo el aire del sistema de suministro abriendo una válvula de quemador superior a la vez. Entonces cierre la válvula y ajuste la llama del piloto superior usando el tornillo de ajuste "A" (figura 6) de manera que la llama quede pareja con la parte superior del tubo de destello. Para encender el quemador, empuje y gire la perilla del quemador superior a la posición de encendido. NOTA: Algunos modelos tienen SOLAMENTE un ajuste de piloto en la tubería del múltiple. TORNILLO "A" DE AJUSTE DEL PILOTO Ajuste del quemador superior Todas las válvulas del quemador superior: A continuación se muestra la altura aproximada de la llama en la posición más alta o más llena. Ajuste el obturador de aire del quemador a la posición más abierta que no cause que la llama se levante o se apague cuando el quemador esté frío. NOTA: Los quemadores correctamente ajustados tienen llamas que pueden levantarse o apagarse sin una olla encima del quemador. Éstos deben ajustarse con una olla encima. LLAMA DE 3/4² (19 MM) PILOTO IZQUIERDO QUITE EL TORNILLO DE EMBARQUE PILOTO DERECHO PARTE SUPERIOR DEL TUBO DE DESTELLOS OBTURADOR DE AIRE CONO QUEMADORES CONVENCIONALES FIGURA 6 Sección superior -- Encendido eléctrico Para operarlo, empuje y gire la perilla del quemador a la posición LITE (ENCENDIDO). Para APAGAR los destellos después de que el quemador se haya encendido, gire la perilla a la posición HI (ALTA). OBTURADOR DE AIRE QUEMADORES SELLADOS FIGURA 7 -7- Obturador de aire -- Quemador del horno a. La altura aproximada de la llama del quemador del horno es de 1/2² (1. 25 cm) tiene un marcado color azul en el centro interno, figura 8. Remoción del quemador sellado para ajustarlo o darle servicio: Marque con un lápiz la ubicación del encendedor en relación con la superficie principal. Esta marca se usará como punto de referencia cuando reemplace el ensamble del quemador para garantizar que el quemador esté apretado en su posición original. [. . . ] (Voir l'élément 2 de la figure 9. ) DANS LE SENS ANTI-HORAIRE POUR DESSERRER POSITION DU DISPOSITIF D'ALLUMAGE DANS LE CREUX DE LA CLÉ 2. DANS LE SENS HORAIRE POUR SERRER DÉPOSE SUR PLACE DES BRÛLEURS INTÉGRÉS c. Le réglage de l'obturateur d'air est le même pour les cuisinières à allumage par veilleuse ou électrique. FIGURE 10 Pour remonter le brûleur : Remettre le brûleur en place sur la surface de cuisson et, à l'aide de la clé à brûleurs, le faire tourner d'approximativement un huitième de tour dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place avec le dispositif d'allumage aligné sur le repère indiqué sur la surface de cuisson. CAPUCHON D'ORIFICE VIS DE BLOCAGE OBTURATEUR D'AIR CAPUCHON D'ORIFICE FIGURE 9 FIGURE 11 -8- CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Pour accéder au détendeur à partir de l'avant de la cuisinière, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir chauffe-plat. Pour enlever le tiroir de rangement : le tirer jusqu'à la première position d'arrêt. Soulever l'avant du tiroir et tirer jusqu'à la deuxième position d'arrêt, puis saisir les côtés et soulever en tirant. Pour remettre le tiroir en place : insérer les roulements à billes du tiroir sur les rails. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MAYTAG 8101P624-60




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MAYTAG 8101P624-60 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.