User manual LIFT-MASTER 2575C

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual LIFT-MASTER 2575C. We hope that this LIFT-MASTER 2575C user guide will be useful to you.


LIFT-MASTER 2575C : Download the complete user guide (5676 Ko)

Manual abstract: user guide LIFT-MASTER 2575C

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www. liftmaster. com ® ® GARAGE DOOR OPENER Model 2575C 3/4 HP For Residential Use Only Owner's Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned. The model number label is located under the light lens on the left side panel of your opener. TABLE OF CONTENTS Introduction 2-5 Adjustment 23-25 Safety symbol and signal word review. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparing your garage door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tools needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Carton inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hardware inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Adjust the travel limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Adjust the force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Test the safety reversal system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Test the Protector System® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Operation 26-30 Assembly 6-7 Attach the rail to the motor unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attach the chain to the sprocket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tighten the chain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation 7-22 Installation safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Determine the header bracket location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Install the header bracket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Attach the rail to the header bracket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Position the opener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hang the opener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Install the door control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Install the light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Attach the emergency release rope and handle . . . . . . . 14 Electrical requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Install the Protector System® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Fasten the door bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Connect the door arm to the trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 Operation safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Using your garage door opener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Using the wall-mounted door control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 To open the door manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Care of your garage door opener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Having a problem?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Diagnostic chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Programming 31-32 To add or reprogram a hand-held remote control . . . . . 31 To erase all codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3-Button remotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 To add, reprogram or change a Keyless Entry PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Repair Parts 33-34 Rail assembly parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Motor unit assembly parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Accessories Repair Parts and Service Warranty 35 36 36 INTRODUCTION Safety Symbol and Signal Word Review This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual. [. . . ] Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l'ouvre-porte. Fermer la porte et marquer l'axe vertical intérieur de la porte du garage. Ne pas oublier que l'on peut fixer le support du linteau à moins de 4 pieds (1, 22 m) à droite ou à gauche de l'axe de la porte seulement si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gêne; ce support peut également être fixé au plafond (se reporter à la page 9) si le dégagement n'est pas suffisant. (Il peut être monté à l'envers sur un mur, au besoin, pour gagner environ 1/2 po (1 cm). ) Si l'on doit poser le support de linteau sur un 2 x 4 (au mur ou au plafond), utiliser des tire-fond (non fournis) pour s'assurer que le 2 x 4 est bien retenu sur les solives, comme montré sur cette page et à la page 9. Ouvrir la porte à son point de course le plus haut, tel qu' illustré. Tracer une ligne horizontale d'intersection sur le linteau au-dessus du point le plus haut : · 2 po (5 cm) au-dessus du point le plus haut pour portes articulées et portes rigides avec rail. · 8 po (20 cm) au-dessus du point le plus haut pour portes rigides sans rail. Cette hauteur permettra d'obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte. REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 9 pour la pose au plafond. Linteau 2 po (5 cm) Guide Point de course le plus haut Porte Porte Linteau Guide 2 po (5 cm) Point de course le plus haut Porte articulée avec guide courbé Porte rigide avec guide horizontal Linteau Linteau 8 po (20 cm) Porte Point de course le plus haut Porte Point de course le plus haut 8 po (20 cm) Ferrure de montant Pivot Porte rigide sans guides : ferrure de montant Porte rigide sans guides : basculant sur pivots 8 POSE ­ 2e OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la maçonnerie. POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU MUR · Centrer le support par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure du support étant alignée avec la ligne horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers le plafond). · Marquer la série verticale des trous de support (ne pas utiliser les trous prévus pour le montage au plafond). Percer des avant-trous de 3/16 pouce et fixer fermement le support sur une solive avec les fixations fournies. Trous de fixation au mur CEILING MOUNT ONLY UP Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement seulement. Des tire-fond doivent être utilisés pour fixer le support de linteau. Trous de fixation au mur en option Axe vertical de la porte du garage Linteau Support de linteau Ressort de la porte NLY TO UN MO G ILIN CE Tire-fond de 5/16 po- 9 x 1-5/8 po UP 2 x 4 fixé sur les poteaux GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Porte de garage Point de course le plus haut (de la porte du garage) Axe vertical de la porte du garage Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 po POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND · Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. · Centrer le support sur l'axe vertical à 6 pouces (15 mm) au maximum du mur. Le support peut être encastré dans le plafond si le dégagement n'est pas suffisant. Percer des avant-trous de 3/16 po et fixer fermement le support sur une solive du plafond à l'aide des fixations fournies. ­ Plafond fini ­ Support de Axe vertical de la porte du garage linteau Ressort de la porte Trous de fixation au plafond CEILING MOUNT ONLY UP Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement seulement. Des tire-fond doivent être utilisés pour fixer le support de linteau. Porte de garage Axe vertical de la porte du garage 9 UP 6 po (15 cm) maximum Tire-fond de 5/16 po- 9 x 1-5/8 po Linteau POSE - 3e OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau · Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide. [. . . ] Ce code programmable peut être limité à un nombre programmable d'heures ou d'entrées. Moniteur de porte de garage : Moniteur supplémentaire pour les domiciles qui comptent plusieurs portes de garage. 35 SERVICE LIFTMASTER À VOTRE DISPOSITION NOTRE IMPORTANT ORGANISATION DE SERVICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉTATS-UNIS ET CANADA. SEPT JOURS PAR SEMAINE, VOUS POUVEZ OBTENIR PAR TÉLÉPHONE DES INFORMATION SUR L'INSTALLATION ET LE SERVICE APRÈS-VENTE: COMPOSEZ SIMPLEMENT NOTRE NUMÉRO DE SERVICE: COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Les prix de vente seront fournis sur demande, ou bien les pièces seront expédiées au prix en vigueur et vous seront facturées en conséquence. LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE, DONNEZ TOUJOURS LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS: · NUMÉRO DE LA PIÈCE 1-800-654-4736 HEURES : (heure standard centrale) 6 à 19 heures, du lundi au vendredi 8 à 18 heures, le samedi 8 heurs à 16 heures de l'après-midi - le dimanche www. liftmaster. com Pour une installation, des pièces et un service professionnels, communiquez avec votre dépositaire local CHAMBERLAIN/LIFTMASTER. Recherchez son numéro dans les pages jaunes ou appelez notre numéro de service. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE LIFT-MASTER 2575C




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual LIFT-MASTER 2575C will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.