User manual JVC KW-HDR720

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KW-HDR720. We hope that this JVC KW-HDR720 user guide will be useful to you.


JVC KW-HDR720 : Download the complete user guide (1717 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KW-HDR720 INSTALLATION MANUAL (272 ko)
   JVC KW-HDR720 INSTALLATION MANUAL (272 ko)
   JVC KW-HDR720 DATASHEET (4536 ko)
   JVC KW-HDR720 INSTALLATION MANUAL (272 ko)

Manual abstract: user guide JVC KW-HDR720

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] After checking them, please set them correctly. Lista de piezas para instalación y conexión Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente. Liste des pièces pour l'installation et raccordement Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement. Flat countersunk screws--M5 × 8 mm (M5 × 3/8") Tornillos de cabeza avellanada plana--M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada) Vis plat à tête fraisée--M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces) Binding screws--M5 × 8 mm (M5 × 3/8") Tornillos de fijación--M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada) Vis de serrage--M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces) Power cord Cordón de alimentación Cordon d'alimentation Battery Pila Pile Remote controller Control remoto Télécommade Plate for use with a Nissan car Placa para usar con un automóvil Nissan Plaque à utiliser avec une voiture Nissan When installating the unit in a Nissan car Cuando instale la unidad en un automóvil Nissan Lors de l'installation de l'appareil dans une voiture Nissan Fix the supplied plate as illustrated. Fije la placa suministrada de la manera indicada en la ilustración. [. . . ] Attach the mounting brackets (removed from the car), to this unit (see below). · See "Caution" below. 1 2 3 4 Desmonte el sistema de audio instalado originalmente junto con los soportes de montaje. Nota: Asegúrese de guardar todos los tornillos y piezas quitados de su vehículo para poderlos usar en el futuro. Fije los soportes de montaje (removidos del vehículo) a esta unidad (véase abajo). Fije esta unidad al automóvil usando los tornillos quitados en el paso 1. · Véase "Precaución" más abajo. 1 2 3 4 Retirez le système audio d'origine installé en même temps que les supports de montage. Remarque: Assurez-vous de conserver toutes les vis et pièces détachées de votre voiture pour une utilisation dans le future. Fixez les supports de montage (retirés de la voiture) à cet appareil (voir ci-dessous). Fixez cet appareil à la voiture en utilisant les vis retirées à l'étape 1. · Référez-vous aux "Précautions" ci-dessous. The following example shown is for installation in a Toyota car. For more details, consult your JVC car audio dealer. El ejemplo siguiente muestra la instalación de un automóvil Toyota. Sin embargo, en algunos vehículos, pueden producirse chasquidos u otros ruidos indeseables. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color. Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 2 3 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Finally connect the wiring harness to the unit. Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil. Le fil du cordon d'alimentation et ceux desconnecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur. 1 2 3 Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo. Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad. 1 2 3 Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous. Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil. To steering wheel remote controller (see diagram ) A los control remoto del volante de dirección (véase el diagra ) Aux télécommande de volant (voir le diagramm ) 15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A Line out (see diagram Salida de línea (véase diagrama ) Sortie de ligne (voir le diagramme ) ) To external component (see diagram ) A los componentes externos (véase el diagrama ) Aux appareils extérieurs (voir le diagramme ) *1 Not supplied for this unit. *1 Non fourni avec cet appareil. Ignition switch Interruptor de encendido Interrupteur d'allumage Black Negro Noir Yellow*2 Amarillo*2 Jaune*2 Red Rojo Rouge To metallic body or chassis of the car A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Vers corps métallique ou châssis de la voiture To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes) A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant) To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles Vers borne accessoire du porte-fusible Fuse block Bloque de fusibles Porte-fusible *2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. *2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación. [. . . ] Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor información, consulte con su concesionario car audio de JVC. Steering wheel remote controller (equipped in the car) Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo) Télécommande de volant (installée dans la voiture) télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) correspondant à votre voiture est nécessaire. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KW-HDR720




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KW-HDR720 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.