User manual JVC KW-AV70 INSTALLATION GUIDE

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KW-AV70. We hope that this JVC KW-AV70 user guide will be useful to you.


JVC KW-AV70 INSTALLATION GUIDE: Download the complete user guide (1900 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KW-AV70 (12917 ko)

Manual abstract: user guide JVC KW-AV70INSTALLATION GUIDE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Daß Sie den negativen Batterieanschluß abtrennen • Be sure any cable is not caught on the car’s chassis und alle elektrischen Anschlüsse herstellen, bevor das or under seats. € Sicherstellen, dass sich kein Kabel am Chassis oder If the fuse blows frequently, consult your JVC unter den Sitzen des Fahrzeugs verfangen hat. € It is recommended to connect speakers with Hinweise zu elektrischen Anschlüssen: maximum power of more than 50 W (both at the • Die Sicherung mit einer der entsprechenden rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to Nennleistung ersetzen. [. . . ] Sleeve • Use flat head screws or round head screws, depending on installation location. When you use flat head screws to install the unit, use the screws removed in step 1 below. Attach the trim plate to the main unit, then install the main unit in to the sleeve. 1 Sleeve Halterung Manchon Huls Flat head screws (M5 × 8 mm) Flachkopfschrauben (M5 × 8 mm) Vis à tête plate (M5 × 8 mm) Schroeven met platte kop (M5 × 8 mm) Trim plate Frontrahmen Plaque d’assemblage Sierplaat 2 Handles Griffe Poignées Hendels Sleeve Halterung Manchon Huls When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. A Stay (option) / Anker (Option) / For more stable attachment Hauban (en option) / Steun (facultatief) Für stabilere Anbringung Pour que la fixation soit plus stable B Screw (option) / Schraube (Option) / Vis (en option) / Schroef (facultatief) Voor een stevige bevestiging C Lock nut / Sicherungsmutter / Ecrou d’arrêt / Contra- moer D Washer / Unterlegscheibe / Rondelle / Sluitring 3 Sleeve Halterung Manchon Huls Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Trim plate Frontrahmen Plaque d’assemblage Sierplaat 4 A B C D E E Mounting bolt / Befestigungsschraube / Boulon de montage / Bevestigingsbout To the rear panel / Zur Rückseite / Sur le panneau arrière / Naar het achterpaneel 5 Sleeve Halterung Manchon Huls Do not block the fan. Dashboard Armaturenbrett Tableau de bord Dashboard 100 Unit: mm Einheit: mm Unité: mm Eenheid: mm Monitor panel Monitorfeld Panneau du moniteur Monitorpaneel Required space for installation and the monitor panel ejection Erforderlicher Platz für Einbau und Monitorfeldausschub Espace nécessaire pour l’installation et l’éjection du panneau du moniteur Vereiste ruimte voor het installeren en uitklappen van het monitorpaneel 20 4 Install the unit at an angle of less than 30˚. 9 2:38:27 PM Removing the unit Before removing the unit, release the rear section. Trim plate Frontrahmen Plaque d’assemblage Sierplaat 3 Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Handles Griffe Poignées Hendels ELECTRICAL CONNECTIONS PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. € BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. Connecting the parking brake lead / Anschluss des Handbremsenkabels / Connexion du fil de frein de stationnement / De parkeerremdraad aansluiten Parking brake Handbremse Frein de stationnement Parkeerrem Extension lead Rückwärtsgangsignal-skabel Fil prolongateur Verlengsnoer Crimp connector Crimpanschlüsse Raccord à sertir Krimpaansluiting Parking brake lead (light green) Handbremsenkabel (hellgrün) Fil du frein de stationnement (vert clair) Parkeerremdraad (lichtgroen) KW-AV70BT KW-AV70 To metallic body or chassis of the car Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos Vers corps métallique ou châssis de la voiture Naar metalen ondergrond of chassis van de auto Parking brake switch (inside the car) Handbremsenschalter (Fahrzeuginneres) Commutateur de frein de stationnement (intérieur de la voiture) Parkeerremschakelaar (in de auto) Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Anschließen der Rückwärtsgangsignalleitung (für die Rückfahrkamera) / Connexion du fil de signal de marche arrière (pour la caméra de recul) / Aansluiten van het achteruitrij-signaaldraad (voor achteruitkijkcamera) Locate the reverse lamp lead in the trunk. Extension lead (not supplied for this unit) / Rückwärtsgangsignal-skabel (wird nicht mit Gerät mitgeliefert) / Fil prolongateur (non fourni avec cet autoradio) / Verlengsnoer (niet bij het apparaat inbegrepen) Crimp connector (not supplied for this unit) Crimpanschlüsse (wird nicht mit Gerät mitgeliefert) Raccord à sertir (non fourni avec cet autoradio) Krimpaansluiting (niet bij het apparaat inbegrepen) To reverse lamp An Rückfahrleuchte Aux feux de recul Naar achterlicht Reverse lamps Rückfahrleuchte Feux de recul Achterlichten KW-AV70BT KW-AV70 Reverse lamp lead Rückfahrleuchtenleitung Fil des feux de recul Achterlichtdraad If your car is equipped with the ISO connector For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Bei bestimmten VW-/Audi- order OpelWenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder (Vauxhall-) Fahrzeugen / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall) / Voor bepaalde ausgestattet ist VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s Si votre voiture est équippée d’un connecteur ISO You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. Indien uw auto een ISO-aansluiting heeft • Contact your authorized car dealer before installing this unit. [. . . ] D Connecting the Bluetooth adapter (Only for KW-AV70) / Anschließen des Bluetooth-Adapters (Nur für KW-AV70) / Connexion de l’adaptateur Bluetooth (Uniquement pour le KW-AV70) / Aansluiten van de Bluetooth adapter (Alleen voor de KW-AV70) KS-BTA100 *10 To the blue with white stripe lead of the supplied power cord M Blue with white stripe / Blau mit weißem Streifen / Zur blauen Leitung mit weißen Streifen des mitgelieferten Netzkabels M Bleu avec bande blanche / Blauw met witte streep Au fil bleu avec une bande blanche du cordon d’alimentation M fourni Naar blauw draad met witte streep van het bijgeleverde stroomsnoer M Ground / Masse / Masse / Aarding Black / Schwarz / Noir / Zwart To the brown lead of the supplied power cord J Zur braunen Leitung des mitgelieferten Netzkabels J Au fil marron du cordon d'alimentation J fourni Naar bruin draad van het bijgeleverde stroomsnoer J KW-AV70 Brown / Braun / Marron / Bruin See page 59 of the INSTRUCTIONS. OE remote adapter *10 *11 Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption *10 *11 Adaptateur pour télécommande au volant *10 *11 Adapter voor stuurwiel-afstandsbediening *10 *11 REMOTE CONT If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KW-AV70




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KW-AV70 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.