User manual JVC KS-FX630R INSTALLATION MANUAL

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KS-FX630R. We hope that this JVC KS-FX630R user guide will be useful to you.


JVC KS-FX630R INSTALLATION MANUAL: Download the complete user guide (301 Ko)

Manual abstract: user guide JVC KS-FX630RINSTALLATION MANUAL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] KS-FX730R KS-FX630R KS-F530R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d'installation/raccordement VNN3837-T211S [E] J V C Printed in Singapore 1297MNMMDWJES EN, GE, FR ENGLISH · This unit is designed to operate on 12 volts DC, NEGATIVE ground electrical systems. DEUTSCH · Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (­) Erdung ausgelegt. FRANÇAIS · Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 volts à masse NEGATIVE. INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) · The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. EINBAU (IM ARMATURENBRETT) · Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau. Dennoch müssen Sie entsprechend Ihrem jeweiligen Auto Anpassungen vor nehmen. [. . . ] However, with some vehicles, clicking or other unwanted noise may occur. If this happens, connect the unit's rear ground terminal (See connection diagram below. ) to the car's chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. If noise still persists, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. · Maximum input of the speakers should be more than 35 watts at the rear and 35 watts at the front, with an impedance of 4 to 8 ohms. Be careful not to touch it when removing this unit. Heat sink Abstrahlblech Dissipateur de chaleur ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, daß Sie den negativen Batterieanschluß abtrennen und alle elektrischen Anschlüsse herstellen, bevor das Gerät eingebaut wird. Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts nicht sicher, lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker einbauen. Hinweis: Dieses Gerät ist für den Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (­) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC Auto rad iohändler erworben werden kann. · Die Sicherung mit einer der entsprechenden Nennleistung ersetzen. Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler . Bei manchen Fahrzeugen kann jedoch ein Klicken oder andere unerwünschte Störgeräusche auftreten. Sollte das der Fall sein, die hintere Erdungsanschlußklemme (siehe Schaltplan unten) des Geräts am Fahrwerk des Fahrzeugs anschließen, dabei kürzere und dickere Kabel wie beispielsweise Kupfergeflechtdraht oder Stahldraht verwenden. Bleibt Störgeräusch bestehen, wenden Sie sich an Ihren JVC Auto rad iohändler. · Maximale Eingangsleistung der Lautsprecher muß höher als 35 W hinten und 35 W vorne sein, mit einer Impedanz von 4 bis 8 Ohm. · Sicherstellen, daß das Gerät am Fahrwerk geerdet wird. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil. 1 Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the following sequence. 1 Black: ground 2 Yellow: to car battery (constant 12V) 3 Red: to an accessory terminal 4 Others (except blue with white stripe): to speakers 5 Blue with white stripe: to power aerial Connect the antenna cord. Finally connect the wiring harness to the unit. 1 2 3 Die farbigen Leitungen des Neztkabels an der Autobatterie, den Lautsprechern und dem Motorantenne (sofern vorhanden) in folgender Reihenfolge anschließen. 1 Schwarz: Erdung 2 Gelb: an autobatterie (konstant 12 V) 3 Rot: an Zubehöranschlußklemme 4 Andere (außer blau mit weißem Streifen): an Lautsprecher 5 Blau mit weißem Streifen: an Motorantenne Das Antennenkabel anschließen. Die Kabelbäume am Gerät anschließen. 1 Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal. · The yellow lead (A4) is not used in this case. 2 3 Connectez les fils de couleur du cordon d'alimentation à la batterie de la voiture, aux enceintes et à l'antenne automatique (s'il y en a une) dans l'ordre suivant. 1 Noir: a la masse 2 Jaune: a la batterie de la voiture (12V constant) 3 Rouge: à la prise accessoire 4 Autres fils à l'exception du fil bleu à bandes blanches: aux enceintes 5 Bleu à bandes blanches: à l'antenne automatique Connectez le cordon d'antenne. [. . . ] 2 ci-dessous, NE CONNECTEZ PAS l'appareil en utilisant ce câblage original d'enceintes. Si vous le faites, l'appareil sera sérieusement endommagé. Recommencez le câblage des enceintes de façon que vous puissiez connecter l'appareil aux enceintes comme montré sur la Fig. ­ Si le câblage des enceintes de votre voiture est comme montré sur la Fig. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KS-FX630R




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KS-FX630R will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.