User manual JVC KD-S821R

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-S821R. We hope that this JVC KD-S821R user guide will be useful to you.


JVC KD-S821R : Download the complete user guide (3666 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KD-S821R GUIDE D INSTALLATION RAPIDE (335 ko)
   JVC KD-S821R GUIDE D INSTALLATION RAPIDE (335 ko)
   JVC KD-S821R GUIDE D INSTALLATION RAPIDE (335 ko)
   JVC KD-S821R INSTALLATION MANUAL (334 ko)
   JVC KD-S821R INSTALLATION MANUAL (335 ko)
   JVC KD-S821R GUIDE D INSTALLATION RAPIDE (335 ko)

Manual abstract: user guide JVC KD-S821R

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-S821R 45Wx4 DISP KD-S821R MO RND 7 8 9 10 11 12 RDS TP PTY SCM COMPACT DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding. INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING GET0088-001A [E/EX] NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Position And Reproduction Of Labels ENGLISH Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. [. . . ] Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol. · N'augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l'extérieur rendant la conduite dangereuse. · Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée. *Température à l'intérieur de la voiture. . . . Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l'intérieur de la voiture redevienne normale avant d'utiliser l'appareil. 3 FRANÇAIS Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modification des réglages généraux (PSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Détachement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d'affichage o ;a s d f gh FRANÇAIS j 1 23 4 5 k l 6 78 / 9 p 45Wx4 DISP KD-S821R MO RND 7 8 9 10 11 12 RDS TP PTY SCM q we 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p r ty u i q w e r t y u i Touche (attente/en service/sourdine) Molette de commande Touche DISP (affichage) Fenêtre d'affichage La fente d'insertion Touche AM Touche CD Touche FM Touche 0 (éjection) Touches ¢ /4 · Fonctionnent aussi comme touches SSM quand elles sont pressées en même temps. Touche SEL (sélection) Capteur de télécommande Touche MO (monaural) Touche RND (aléatoire) Touches numériques Touche TP (émission d'informations routières) Touche RDS (radio data system) Touche PTY (type de programme) Touche SCM (mémoire de commande sonore) Touche (déblocage du panneau de commande) Fenêtre d'affichage o Indicateur de niveau de volume Indicateur de courbe d'égalisation ; Indicateur de bande FM (FM1, FM2, FM3) a Indicateur de source CD s Indicateurs de réception du tuner MO (monaural), ST (stéréo) d Indicateur RND (aléatoire) f Indicateurs RDS AF, REG, TP, PTY g Indicateur SCM (mémoire de commande sonore) h Indicateur LOUD (contour) j Indicateur de bande AM k Affichage principal l Indicateur de présence de CD / Indicateurs de mode sonore BEAT, SOFT, POP 4 FONCTIONNEMENT DE BASE 45Wx4 KD-S821R DISP MO RND 7 8 9 10 11 12 RDS TP PTY SCM 1 3 2 Mise sous tension 4 1 Mettez l'appareil sous tension. Pour baisser le son instantanément Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez tuner comme source à l'étape 2 ci-dessous, l'appareil se met automatiquement sous tension. Vous n'avez donc pas besoin d'appuyer d'abord sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension. Appuyez brièvement sur pendant l'écoute de n'importe quelle source. "ATT" commence à clignoter sur l'affichage, et le niveau de volume est baissé instantanément. Pour revenir au niveau de volume précédent, appuyez de nouveau brièvement sur la touche. · Si vous tournez la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre, vous pouvez aussi rétablir le son. 2 Choisissez la source. Pour mettre l'appareil hors tension Maintenez pressée seconde. pendant plus d'une Pour utiliser le tuner (FM ou AM), voir les pages 6 ­ 15. Pour utiliser le CD, voir les pages 16 ­ 17. Remarque: Si vous utilisez cet appareil pour la première fois, réglez l'horloge intégrée en vous reportant à la page 21. 3 Ajustez le volume. Pour augmenter le volume. Pour diminuer le volume. Indicateur le niveau de volume PRECAUTION sur le réglage du volume: Les CD produisent très peu de bruit comparé avec les autres sources. Si le niveau de volume est ajusté, par exemple, pour le tuner, les enceintes risquent d'être endommagées par l'augmentation soudaine du niveau de sortie. Par conséquent, diminuez le volume avant de reproduire un disque et ajustez-le comme vous le souhaitez pendant la lecture. Le niveau de volume apparaît. 5 FRANÇAIS Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 18 ­ 20). FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO 45Wx4 DISP KD-S821R MO RND 7 8 9 10 11 12 RDS TP PTY SCM Ecoute de la radio FRANÇAIS Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l'accord manuel pour accorder une station particulière. 2 Commencez la recherche d'une station. Pour rechercher des stations de fréquences supérieures. Pour rechercher des stations de fréquences inférieures. Recherche d'une station automatiquement: Recherche automatique 1 Choisissez la bande (FM1 ­ 3, AM). Quand une station est accordée, la recherche s'arrête. FM1 FM2 FM3 Pour arrêter la recherche avant qu'une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. AM La bande choisie apparaît. Indicateur de niveau audio (voir la page 23) ou volume. Remarque: Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3). Vous pouvez utiliser n'importe laquelle pour écouter une station FM. 6 Recherche manuelle d'une station: Recherche manuelle 3 Accordez une station souhaitée pendant que "M" clignote. Pour accorder des stations de fréquences supérieures. 1 Choisissez la bande (FM1 ­ 3, AM). FM1 FM2 FM3 Pour accorder des stations de fréquences inférieures. AM Remarque: Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3). Vous pouvez utiliser n'importe laquelle pour écouter une station FM. · Si vous relâchez la touche, le mode manuel est mis automatiquement hors service après 5 secondes. · Si vous maintenez la touche pressée, la fréquence continue de changer (par intervalle de 50 kHz pour la bande FM et par intervalle de 9 kHz pour la bande AM ­ PO/GO) jusqu'à ce que vous la relâchiez. 2 Maintenez pressée ¢ ou 4 jusqu'à ce que "M (manuel)" clignote sur l'affichage. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Appuyez sur MO RND (monaural/aléatoire) lors de l'écoute d'une station FM stéréo. Chaque fois que vous appuyez MO RND sur la touche, l'indicateur MO s'allume et s'éteint alternativement. S'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo. La bande choisie apparaît. Lorsque l'indicateur MO est allumé sur l'affichage, le son que vous entendez est monaural mais la réception est améliorée (l'indicateur ST s'éteint). 7 FRANÇAIS Mémorisation des stations Vous pouvez utiliser l'une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues. [. . . ] · CD-RW's (Rewritables of herschrijfbare CD's) kunnen niet op deze ontvanger worden afgespeeld. · Gebruik geen CD-R's waarop stickers of labels zijn geplakt. Deze schijven kunnen tot storingen leiden. CD's schoonhouden Het geluid kan verkeerd worden weergegeven als de CD vuil is. Als een CD vuil wordt, moet u hem afvegen met een zachte doek door de doek in een rechte lijn van het midden naar de rand te bewegen. Nieuwe CD's afspelen Sommige nieuwe CD's hebben oneffenheden langs de binnen- of buitenrand. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-S821R




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-S821R will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.