User manual JVC KD-S641

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-S641. We hope that this JVC KD-S641 user guide will be useful to you.


JVC KD-S641 : Download the complete user guide (1332 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KD-S641 (4129 ko)
   JVC KD-S641 (4129 ko)
   JVC KD-S641 (4129 ko)

Manual abstract: user guide JVC KD-S641

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER FM CD SEL SSM DISP AM 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE SCM COMPACT DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding. INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING GET0119-001A [E/EX] NEDERLANDS LOUD FRANÇAIS KD-S641 DEUTSCH CD RECEIVER ENGLISH ENGLISH Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. [. . . ] Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l'appareil. Opmerking : Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 6 mm lange schroeven gebruiken. Als u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd. Removing the unit · Before removing the unit, release the rear section. Then, while gently pulling the handles away from each other, slide out the unit. (Be sure to keep the handles after installing it. ) Ausbau des Geräts · Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil freigeben. Dann die Griffe behutsam auseinander ziehen und das Gerät herausziehen. (Die Griffe nach dem Einbau auf jeden Fall aufbewahren. ) Retrait de l'appareil · Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière. 3 Introduire les 2 poignées dans les fentes, comme montré. Puis, tout en tirant doucement les poignées écartées, faire glisser l'appareil pour le sortir. (S'assurer de conserver les poignées après l'installation de l'appareil. ) Verwijderen van het apparaat · Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het achtergedeelte losmaken. Daarna duwt u de hendels zachtjes uit elkaar en kunt u het apparaat naar buiten schuiven. (Bewaar de hendels nadat u het apparaat hebt geïnstalleerd!) 1 Control panel Schalttafel Panneau de commande Bedieningspaneel 2 Trim plate Frontrahmen Plaque d'assemblage Sierplaat 3 Handle Griff Poignée Hendel Parts list for installation and connection The following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly. Teileliste für den Einbau und Anschluß Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert. Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen. Liste des pièces pour l'installation et raccordement Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement. Lijst van onderdelen die u bij installatie en aansluiting nodig hebt De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd. Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt gecontroleerd. Hard case/Control panel Etui/Schalttafel Etui de transport/Panneau de commande Behuizing/Bedieningspaneel Sleeve Halterung Manchon Huis Trim plate Frontrahmen Plaque d'assemblage Sierplaat Power cord Stromkable Cordon d'alimentation Stroomkabel Handles Griffe Poignées Hendels Washer (ø5) Unterlegscheibe(ø5) Rondelle (ø5) Sluitring (ø5) Lock nut (M5) Sicherungsmutter (M5) Ecrou d'arrêt (M5) Contra-moer (M5) Mounting bolt (M5 x 20 mm) Befestigungsschraube (M5 x 20 mm) Boulon de montage (M5 x 20 mm) Bevestigingsbout (M5 x 20 mm) Rubber cushion Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Rubberdop ELECTRICAL CONNECTIONS To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery's negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. However, with some vehicles, clicking or other unwanted noise may occur. If this happens, connect the unit's rear ground terminal (see connection diagram) to the car's chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. [. . . ] · Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l'amplificateur. (Recouvrir les extrémités de ces fils inutilisés avec de la bande isolante comme montré ci-dessus. ) Het is mogelijk om uw autostereosysteem uit te breiden met een versterker. · Verbind de externe kabel (blauw met witte streep) met de externe kabel van het andere apparatuur zodat deze op afstand vanaf deze apparaat kan worden bediend. · Verbind de uitgang van het apparaat met de ingang van de versterker. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-S641




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-S641 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.