User manual JVC KD-G301 INSTALLATION MANUAL

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-G301. We hope that this JVC KD-G301 user guide will be useful to you.


JVC KD-G301 INSTALLATION MANUAL: Download the complete user guide (404 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KD-G301 INSTALLATION MANUAL (402 ko)

Manual abstract: user guide JVC KD-G301INSTALLATION MANUAL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] KD-G302/KD-G301 Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d'installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting DEUTSCH Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (­) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC Autoradiohändler erworben werden kann. GET0187-005A [E/EX] 1203KKSMDTJEIN EN, GE, FR, NL ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers. FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC. NEDERLANDS Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische systemen die werken op 12 V gelijkstroom met negatieve aarding. [. . . ] · Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Om kortsluiting te voorkomen adviseren wij u om de minpool van de accu los te maken en alle elektrische verbindingen tot stand te brengen voordat u het apparaat in de auto installeert. · Aard dit toestel beslist weer op het chassis van de auto na het installeren. Opmerkingen: · Vervang de zekering door een exemplaar met het aangegeven vermogen. Als de zekering vaak doorslaat, moet u uw JVC car audio dealer raadplegen. · Sluit bij voorkeur luidsprekers met een hoger maximaal vermogen dan 50 W (zowel achter als voor, met een impedantie van 4 t/m 8 ) aan. Indien het maximale vermogen lager dan 50 W is, moet u "AMP GAIN" in de andere stand stellen zodat de luidsprekers niet kunnen worden beschadigd (zie bladzijde 25 van de GEBRUIKSAANWIJZING). · Om kortsluiting te voorkomen, moet u de aansluitklemmen van ONGEBRUIKTE gekleurde draden met isolatieband bedekken. Raak de warmte-opnemer niet aan wanneer u dit apparaat van zijn plaats haalt. Heat sink Abstrahlblech Dissipateur de chaleur Warmte-opnemer PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: · DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. · BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. VORSICHTSMASSREGELN beim Anschließen der Stromversorgung und Lautsprecher: · Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT an der Autobatterie anschließen, da sonst das Gerät schwer beschädigt wird. * Les bornes "­" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?* Les bornes "­" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse? PROBLEMEN OPLOSSEN · De zekering slaat door. * Zijn de "­" polen van de linker- en de rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?* Is de aarde-aansluiting achter met gebruik van kortere en dikkere snoeren met het chassis van de auto verbonden?* Zijn de "­" polen van de linker- en de rechterspeakers gemeenschappelijk geaard? ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS A Typical Connections / Typische Anschlüsse / Raccordements typiques / Normale verbindingen Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen. Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden. Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil. Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur. Alvorens de verbindingen tot stand te brengen: Moet u de bedrading in de auto zorgvuldig. [. . . ] Die Kontaktstelle darf nicht lackiert sein (sollte die Kontaktstelle lackiert sein, entfernen Sie den Lack der Kontaktstelle, bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der Erdungsleiter nicht ordnungsgemäß angeschlossen wird, kann dieses Gerät beschädigt werden. *3 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture--à un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-G301




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-G301 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.