User manual JVC KD-FX463R INSTALLATION MANUAL

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-FX463R. We hope that this JVC KD-FX463R user guide will be useful to you.


JVC KD-FX463R INSTALLATION MANUAL: Download the complete user guide (262 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KD-FX463R INSTALLATION MANUAL (262 ko)

Manual abstract: user guide JVC KD-FX463RINSTALLATION MANUAL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] KS-FX463R/KS-FX460R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d'installation/raccordement GET0039-003A [E] J V C 0800HISFLEJES EN, GE, FR ENGLISH · This unit is designed to operate on 12 volts DC, NEGATIVE ground electrical systems. DEUTSCH · Dieses Gerät ist nur für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (­) Erdung ausgelegt. FRANÇAIS · Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 volts à masse NEGATIVE. INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) · The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. EINBAU (IM ARMATURENBRETT) · Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau. Dennoch müssen Sie entsprechend Ihrem jeweiligen Auto Anpassungen vornehmen. [. . . ] · Maximum input of the speakers should be more than 40 watts at the rear and 40 watts at the front, with an impedance of 4 to 8 ohms. Be careful not to touch it when removing this unit. Heat sink Abstrahlblech Dissipateur de chaleur ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, daß Sie den negativen Batterieanschluß abtrennen und alle elektrischen Anschlüsse herstellen, bevor das Gerät eingebaut wird. Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts nicht sicher, lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker einbauen. Hinweis: Dieses Gerät ist für den Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (­) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC Autoradiohändler erworben werden kann. · Die Sicherung mit einer der entsprechenden Nennleistung ersetzen. Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler. Bei manchen Fahrzeugen kann jedoch ein Klicken oder andere unerwünschte Störgeräusche auftreten. Sollte das der Fall sein, die hintere Erdungsanschlußklemme (siehe Schaltplan unten) des Geräts am Fahrwerk des Fahrzeugs anschließen, dabei kürzere und dickere Kabel wie beispielsweise Kupfergeflechtdraht oder Stahldraht verwenden. Bleibt Störgeräusch bestehen, wenden Sie sich an Ihren JVC Autoradiohändler. · Maximale Eingangsleistung der Lautsprecher muß höher als 40 W hinten und 40 W vorne sein, mit einer Impedanz von 4 bis 8 Ohm. · Sicherstellen, daß das Gerät am Fahrwerk geerdet wird. Beim Ausbau des Geräts darauf achten, das Abstrahlblech nicht zu berühren. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements électriques avant d'installer l'appareil. Si l'on n'est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifié. Remarque: Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 volts à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC. · Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Avant de commencer la connexion: vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil. 1 Connectez les fils de couleur du cordon d'alimentation à la batterie de la voiture, aux enceintes et à l'antenne automatique (s'il y en a une) dans l'ordre suivant. 1 Noir: a la masse 2 Jaune: a la batterie de la voiture (12V constant) 3 Rouge: à la prise accessoire 4 Bleu à bandes blanches: à l'antenne automatique (200mA maximum) 5 Marron: à un système de téléphone cellulaire (Pour les détails, se référer aux instructions du téléphone cellulaire. ) 6 Autres: aux enceintes 2 Connectez le cordon d'antenne. Remarque: Si votre véhicule ne possède pas de borne accessoire, déplacez le fusible de la position de fusible 1 (position originale) à la position de fusible 2 et connectez le fil rouge (A7) à la borne positive (+) de la batterie. · Le fil jaune (A4) n'est pas utilisé dans ce cas. 1 Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the following sequence. [. . . ] 2 ci-dessous, NE CONNECTEZ PAS l'appareil en utilisant ce câblage original d'enceintes. Si vous le faites, l'appareil sera sérieusement endommagé. Recommencez le câblage des enceintes de façon que vous puissiez connecter l'appareil aux enceintes comme montré sur la Fig. ­ Si le câblage des enceintes de votre voiture est comme montré sur la Fig. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-FX463R




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-FX463R will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.