User manual JVC KD-AVX33 INSTALLATION

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC KD-AVX33. We hope that this JVC KD-AVX33 user guide will be useful to you.


JVC KD-AVX33 INSTALLATION: Download the complete user guide (821 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   JVC KD-AVX33 (2235 ko)

Manual abstract: user guide JVC KD-AVX33INSTALLATION

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ­ it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal accident. DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic accident. If the driver watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and cause an accident. [. . . ] You cannot install the unit on the car which has any obstacles in the space shown in "Required space for installation" on page 1. Fit the unit into the mounting sleeve by using four corners of the trim plate. *1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. When using the optional stay / Beim Verwenden der AnkerOption / Lors de l'utilisation du hauban en option / Wanneer u de Stay (option) steun gebruikt (facultatief) When installing the unit without using the sleeve / Beim Einbau des Geräts ohne Halterung / Lors de l'installation de l'appareil scans utiliser de manchon / Wanneer u het apparaat zonder huls installeert In a car having the "Required space for installation" (see page 1), first remove the car radio and install the unit in its place. When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery's negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation. DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. If your car is equipped with the ISO connector / Wenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder ausgestattet ist / Si votre voiture est équippée d'un connecteur ISO / Indien uw auto een ISO-aansluiting heeft For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- (Vauxhall-) Fahrzeugen / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall) / Voor bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto's You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. From the car body Von der Fahrzeugkarosserie De la carrosserie de la voiture View from the lead side Von der Kabelseite aus gesehen Vue à partir du côté des fils Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. Connect the parking brake lead to the parking brake system built in the car. Parking brake lead (light green) Handbremsenkabel (hellgrün) Fil du frein de stationnement (vert clair) Parkeerremdraad (lichtgroen) To metallic body or chassis of the car Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos Vers corps métallique ou châssis de la voiture Naar metalen ondergrond of chassis van de auto Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Anschließen der Rückwärtsgangsignalleitung (für die Rückfahrkamera) / Connexion du fil de signal de marche arrière (pour la caméra du rétroviseur) / Aansluiten van het achteruitrij-signaaldraad (voor achteruitkijkcamera) (REVERSE GEAR SIGNAL) Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 2 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. [. . . ] ­ Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. ­ You can switch off the built-in amplifier and send the audio signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and to prevent internal heat buildup. Remote lead Fernbedienungsleitung Fil d'alimentation à distance Afstandbedieningsdraad Y-connector (not supplied for this unit) / Y-Anschluß (für diesen Receiver nicht mitgeliefert) / Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) / Y-connector (niet bij deze receiver bijgeleverd) To the remote lead of other equipment or power aerial if any Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit indien aanwezig JVC Amplifier JVC Verstärker JVC Amplificateur JVC Versterker Subwoofer Subwoofer Caisson de grave Subwoofer Remote lead (Blue with white stripe) Fernbedienungsleitung (Blau mit weißem Streifen) Fil d'alimentation à distance (Bleu avec bande blanche) Afstandbedieningsdraad (Blauw met witte streep) Body or to the chassis of the car--to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE JVC KD-AVX33




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual JVC KD-AVX33 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.