User manual HOTPOINT PFT 834X EX.R

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HOTPOINT PFT 834X EX.R. We hope that this HOTPOINT PFT 834X EX.R user guide will be useful to you.


HOTPOINT PFT 834X EX.R : Download the complete user guide (1994 Ko)

Manual abstract: user guide HOTPOINT PFT 834X EX.R

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Operating instructions DISHWASHER EN English, 1 AR 15 ،‫عربي‬ Contents Installation, 2-3-4 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Electrical Connection FA 29 ،‫فارسی‬ Description of the appliance, 5 Overall view Control panel Loading the racks, 6 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 7-8 2. 6&!" Starting the dishwasher Measuring out the detergent Washing options Wash cycles, 9 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 10 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance, 11 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice, 12 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Troubleshooting, 13 Assistance, 14 Installation EN Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. [. . . ] filter is clogged u p with food resid ues. The door won’t clo se. No wate r drains ou t from the dishwasher. • • • • • • • The dishwasher m ak es exce ssive nois e. The dishes are rattl ing agai n st each other or a gainst the s prayer a rms. An excessive amount of f oa m has been produce d: the d eterg en t has not been me asure d out correctly or it is not suitable for use i n dishwashe rs (see Start-u p and use). The level of the refi ned salt is low o r the dosa ge setting is not suited to the hardness of the wate r (see Rinse ai d and s alt). The rinse ai d dosag e is too high. The dishes and gla ss es ar e covered in a white film or limescale deposits . • • • • The dishes and gla ss es ar e stre aked or ha ve a b luish tinge. The crock ery has n o t been dried properly. • • • • • • • • • A wash cycle withou t a drying program has been selecte d . The rinse aid has been used up or the dosage is too low (see Rinse aid and salt). An excessive amou nt of foa m has been produce d: the d et erg ent has not been me asure d out correctly or it is not suitable for use i n dishwashe rs (see Start-u p and use). Turn o n the tap an d the ap pl iance will start after a fe w mi nutes. The appl iance lock has bee n activated because no action was taken when th e bee ps sou nde d. Switch off the appli ance usi ng the ON/OFF butto n, turn on the tap a nd switch the applianc e back on after 20 seconds by pressing the same button. S hut off the water tap to e limina te the risk of flooding an d remove the plug fro m the electrical socket. Make sure the wate r inlet filt er has not become blocked b y impurities (see “Care and mai nt ena nce ” chapter). The dishes are no t clean. • • • The dishwasher do e s not take any water in - Tap shut -off alarm (several short beeps are emitted)* (the ON/OFF indicator light flashes and A 6 appears on the display). • • • • Water inle t hose a larm / Water inlet filter block ed (the ON/OFF indicator light flashes and A 7 appears on the display). • * Only available in selected models. 13 Assistance EN Before contacting Assistance: • Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Restart the wash cycle to check whether the problem has ceased to exist. • If the problem persists, contact the Authorised Technical Assistance Service. Please have the following information to hand: • The type of malfunction. This information can be found on the appliance data plate (see Description of the appliance). 14 ‫ماكينة غسل األطباق‬ ‫تعليمات التشغيل‬ ‫المحتويات‬ ‫اختيار الموضع واالرتفاع‬ ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ‫نصيحة متعلقة بدورة الغسل األولى‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫‪AR‬‬ ‫عربي، 51‬ ‫التركيب، 81-71-61‬ ‫‏‏‬ ‫وصف الجهاز، 91‬ ‫نظرة عامة‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫تحميل الرفوف، 02‬ ‫الرف السفلي‬ ‫سلة السكاكين‬ ‫الرف العلوي‬ ‫التشغيل واالستخدام، 22-12‬ ‫438 ‪PFT‬‬ ‫تشغيل ماكينة غسل األطباق‬ ‫قياس مواد التنظيف‬ ‫خيارات الغسيل‬ ‫دورات الغسل، 32‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫ملح التكرير ومادة الشطف المساعدة، 42‬ ‫قياس مادة الشطف المساعدة‬ ‫قياس ملح التكرير‬ ‫قطع إمدادات الماء والكهرباء‬ ‫تنظيف ماكينة غسل األطباق‬ ‫منع الروائح الكريهة‬ ‫ّ‬ ‫تنظيف أذرع الرشاش‬ ‫فحص فلتر خرطوم إدخال الماء‬ ‫تنظيف الفالتر‬ ‫ترك الماكينة من دون استخدام لفترات طويلة‬ ‫العناية والصيانة، 52‬ ‫وسائل حذر ونصائح، 62‬ ‫الوقاية العامة‬ ‫التخلص‬ ‫توفير الطاقة واحترام البيئة‬ ‫استكشاف المشاكل وحلها، 72‬ ‫المساعدة، 82‬ ‫التثبيت‬ ‫‪AR‬‬ ‫• بالنقطة المالئمة لتوصيل المياه الباردة: قبل وصل الخرطوم، قم بتشغيل‬ ‫الماء حتى يصبح نقيا تماما بحيث ال تسد الجهاز أية أوساخ موجودة في‬ ‫الماء؛ بعد إنجاز هذه العملية، قم بشد خرطوم اإلدخال لولبيا بلسان ¾‬ ‫إلدخال الغاز. ‬ ‫• بالنقطة المالئمة للمياه الساخنة: يمكن تزويد ماكينة غسل األطباق لديك‬ ‫بالماء الساخن من شبكة المياه الرئيسية (إذا كان لديك شبكة تدفئة مركزية‬ ‫مزودة بشبكة أنابيب تدفئة) بحيث ال تتعدى درجة الحرارة 06 درجة مئوية. ‬ ‫قم بشد الخرطوم باللسان لولبيا كما تم الوصف في توصيل تزويد‬ ‫الماء البارد. ‬ ‫إذا لم يكن طول خرطوم اإلدخال كافيا، اتصل بمستودع خاص أو‬ ‫بتقني مؤهل (أنظر المساعدة). ‬ ‫على ضغط الماء في الحنفية أن يكون في نطاق القيم المشار إليها في‬ ‫جدول البيانات التقنية (أنظر المعلومات المجاورة). ‬ ‫على الخرطوم أال يكون معوجا أو مضغوطا. ‬ ‫وصل خرطوم إدخال الماء‬ ‫احتفظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا‬ ‫تم بيع الجهاز، إعطاؤه أو نقله، الرجاء تأكد من أن دليل التعليمات قد‬ ‫أرفق بالماكينة بحيث يتمكن مالكوها الجدد من االستفادة من النصائح‬ ‫الموجودة فيه. ‬ ‫الرجاء اقرأ دليل التعليمات هذا بعناية: إنه يحتوي على معلومات هامة‬ ‫فيما يتعلق بالعمل اآلمن، التركيب وصيانة الجهاز. ‬ ‫إذا توجب نقل الجهاز في أي وقت، احتفظ به بشكل عامودي؛ إذا كان‬ ‫ّ‬ ‫األمر ضروريا جدا، يمكن إمالته على الجهة الخلفية منه. ‬ ‫تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط، أو للتطبيقات‬ ‫المشابهة مثل:‬ ‫ مطابخ فرق العمل في المحال والمكاتب وغيرها من بيئات العمل؛‬‫ المنازل الريفية؛‬‫ استخدام نزالء الفنادق واالستراحات وغيرها من أماكن اإلقامة؛‬‫- دور اإلقامة الخاصة بالمبيت واإلفطار. ‬ ‫وصل خرطوم إخراج الماء (من دون ثنيه) بأنبوب تصريف بقطر يصل‬ ‫إلى 4 سم بحد أدنى. ‬ ‫وصل خرطوم إخراج الماء‬ ‫1. أخرج الجهاز من جميع مواد التعبئة الخاصة به وتأكد من أنه لم يلحق به‬ ‫األذى خالل عملية الشحن. ‬ ‫ّ‬ ‫إذا لحق بها ضرر، اتصل بالموزع وال تنفذ أية عملية تركيب إضافية. ‬ ‫2. افحص ماكينة غسل األطباق بوضعها بحيث تالمس جوانبها أو اللوحة‬ ‫الخلفية، الخزائن المجاورة أو حتى الحائط. يمكن تركيب هذا الجهاز أيضا‬ ‫ّ‬ ‫تحت مسطح عمل منفرد* (أنظر نشرة معلومات التجميع). ‬ ‫ّ‬ ‫3. [. . . ] در را دوباره در جای آن قرار داده و‬ ‫ببندید. ‬ ‫ً داخل ماشین ظرف شویی نریزید. ‬ ‫هرگز ماده کمک آبکشی را مستقیما‬ ‫اگر از نتیجه خشک شدن بدست آمده راضی نیستید، می توانید مقدار ماده‬ ‫کمک آبکشی مورد استفاده را تنظیم کنید. با استفاده از یک پیچ گوشتی،‬ ‫تنظیم کننده مقدار (‪ )F‬را روی یکی از 6 موقعیت از پیش تنظیم شده‬ ‫قرار دهید (موقعیت پیش فرش 4 است):‬ ‫ اگر لک و ردی روی ظروف هست، تنظیم گر را روی عددی پایین‬ ‫•‬ ‫تر (3-1) بگذارید. ‬ ‫ اگر لکه های آب روی ظروف می مانند یا عالمت های آهکی بعد‬ ‫•‬ ‫از اتمام شستشو مشاهده می شوند، تنظیم گر را روی عددی باالتر‬ ‫(6-4) بگذارید. ‬ ‫هر ماشین ظرف شویی یک سیستم سختی گیر آب دارد، و با استفاده از‬ ‫نمک تصفیه شده مخصوصی که برای این نوع ماشین طراحی شده، آبی‬ ‫بدون آهک تهیه می کند و برای شستن ظروف از آن استفاده می نماید. ‬ ‫این ماشین ظرف شویی تنظیمی دارد که به کاستن آلودگی و بهینه ساختن‬ ‫عملکرد شستشو بر اساس میزان سختی آب منطقه شما کمک می کند. این‬ ‫اطالعات را می توانید از شرکت آب محلی دریافت کنید. ‬ ‫ دستگاه را با فشار دادن عالمت ‪( ON/OFF‬روشن/خاموش) روشن کنید. ‬‫ عالمت ‪ P‬را فشار داده و برای حدود 5 ثانیه نگه دارید؛ عدد تعیین شده‬‫سختی روی نمایشگر چشمک خواهد زد (سیستم سختی گیر آب روی عدد‬ ‫3 تنظیم شده است) و ‪ h2o‬نمایان خواهد شد. ‬ ‫ علامت ‪ P‬را مکرراً فشار دهید تا به عدد سختی دلخواه برسید؛‬‫(5-4-3-2-1* جدول سختی آب را ببینید). ‬ ‫ برای خروج از این حالت، چند ثانیه صبر کرده یا یکی از علامت های‬‫گزینه * را فشار بدهید یا دستگاه را با فشار دادن عالمت ‪ON/OFF‬‬ ‫(روشن/خاموش) خاموش کنید. ‬ ‫اندازه گیری ماده کمک آبکشی‬ ‫ریختن نمک تصفیه شده‬ ‫تنظیم مقدار ماده کمک آبکشی‬ ‫تنظیم سختی آب‬ ‫* فقط مخصوص مدل های برگزیده. ‬ ‫83‬ ‫نگهداری و مراقبت‬ ‫فیلتر آب ورودی را در شیر بطور مرتب تمیز کنید. ‬ ‫ شیر آب را ببندید. ‬‫ سر شلنگ آب ورودی را باز کنید، فیلتر را بردارید و با دقت زیر آب‬‫جاری بشویید. ‬ ‫- فیلتر را در جای خود گذاشته و شلنگ آب را ببندید. ‬ ‫•‬ ‫ برای جلوگیری از بروز نشتی بعد از هر برنامه شستشو شیر‬ ‫آب را ببندید. ‬ ‫•‬ ‫ همیشه موقع تمیز کردن ماشین و موقع انجام کارهای نگهداری سیم‬ ‫برق را بکشید. ‬ ‫قطع کردن لوله های آب و سیم های برق‬ ‫‪FA‬‬ ‫مجموعه فیلترها از سه فیلتر تشکیل شده که ذرات غذا را از آب شستشو جدا کرده‬ ‫و آب را دوباره می گرداند. اگر می خواهید در هر شستشو نتیجه خوبی بدست‬ ‫آورید باید آنها را تمیز کنید. ‬ ‫فیلترها را بطور مرتب تمیز کنید. ‬ ‫ماشین ظرف شویی را نباید بدون فیلتر، یا فیلتر شل استفاده کرد. ‬ ‫• بعد از چند بار شستشو، مجموعه فیلتر را بررسی کرده و در صورت لزوم آنرا‬ ‫زیر آب جاری بطور کامل با یک برس غیرفلزی تمیز کنید، از دستورات زیر‬ ‫پیروی کنید:‬ ‫1. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HOTPOINT PFT 834X EX.R




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HOTPOINT PFT 834X EX.R will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.