User manual HITACHI POWER TOOLS NT50AES
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HITACHI POWER TOOLS NT50AES. We hope that this HITACHI POWER TOOLS NT50AES user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide HITACHI POWER TOOLS NT50AES
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Model Modèle Modelo
NT 50AE(S) · NT 32AE(S)
Brad Nailer Cloueur - epingle Martillo Neumático
NT50AE(S)
NT32AE(S)
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
Improper and unsafe use of this Nailer will result in death or serious injury!Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort ou des blessures graves !Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil. Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs du cloueur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este martillo neumático puede resultar en lesiones serias o en la muerte! [. . . ] (6) Si l'on ne remarque aucun fonctionnement anormal, on pourra mettre des clous dans le cloueur. Enfoncer les clous dans un matériau du même type que celui du travail proprement dit. LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.
REGLAGE DE LA PRESSION D'AIR
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser 120 psi (8. 3 bars, 8. 5 kgf/cm2).
Régler la pression d'air à la pression de travail recommandée de 70 120 psi (4. 9 8. 3 bars, 5 8. 5 kgf/cm2) en fonction de la longueur des clous et de la dureté du matériau. La pression d'air correcte est la pression la plus basse capable d'effectuer le travail. L'utilisation d'une pression d'air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cloueur.
CHARGEMENT DES CLOUS
AVERTISSEMENT
Lors du chargement des clous dans le cloueur, 1) ne pas tirer sur la gâchette; 2) ne pas actionner le levier-poussoir; et 3) diriger le cloueur vers le bas. (1) 1 Lever légèrement la butée du magasin et tirer sur le levier. 2 Sortir le magasin (B).
Butée de magasin
Magasin (B) Levier
37
Français
(2) Mettre la recharge de clous dans le magasin (A) en veillant à ce que la pointe de clous touche la rainure.
Recharge de clous Magasin (A) REMARQUE: Les clous représentés à la page 31 peuvent être chargés sur l'encoche guide latérale du magasin (A) sans réglage. Rainure
Magasin (A)
Encoche guide latérale Clou Ecart Rainure
(3) Glisser la recharge de clous dans le guide de lame.
Recharge de Guide de lame clous
(4) Vérifier que la recharge de clous est placée avec les rainures latérales et la rainure disposés comme il convient, puis pousser le magasin (B) vers l'avant pour qu'il se verrouille.
38
Français
UTILISATION DU CLOUEUR
Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 25 28).
DANGER
Les opérateurs et les autres personnes dans l'aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87. 1.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS diriger l'outil vers soi ni vers quelqu'un d'autre dans l'aire de travail. TOUJOURS éloigner le doigt de la gâchette quand on n'effectue pas de clouage afin d'éviter tout risque de déclenchement accidentel. Le choix de la méthode d'utilisation de la gâchette est important. Lire et bien assimiler la "METHODES D'UTILISATION" cidessous. Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces (200 mm) de la tête de clouage. Ne pas enfoncer de clous sur d'autres clous ni avec le cloueur à un angle trop aigu; les clous pourraient ricocher et blesser qulqu'un. Ne pas enfoncer de clous dans des planches minces ni près des coins et des bords de la pièce. Les clous pourraient traverser la pièce ou s'enfoncer ailleurs que dans la pièce et blesser quelqu'un. Ne jamais enfoncer de clous des deux côtés d'un mur en même temps. Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelqu'un de l'autre côté. Ne jamais utiliser le cloueur s'il est défectueux ou qu'il ne fonctionne pas normalement. Débrancher le tuyau d'air du cloueur quand: 1) on ne s'en sert pas; 2) on quitte l'aire de travail; 3) on le transporte dans un autre endroit; et 4) on le passe à quelqu'un d'autre.
39
Français
METHODES D'UTILISATION
Le cloueur est équipé d'un levier-poussoir et il ne fonctionne pas tant que le levier-poussoir n'est pas enfoncé (position supérieure). Fonctionnement intermittent (déclenchement 2 par gâchette): 2. Fonctionnement continu (déclenchement par Levierlevier-poussoir): poussoir 3 (1) Fonctionnement intermittent (déclenchement par gâchette) 1 Placer l'orifice de sortie des clous sur la pièce Gâchette en enlevant le doigt de la gâchette. 2 Actionner fermement le levier-poussoir jusqu'à ce qu'il soit complètement enfoncé. [. . . ] Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. MÉTODO DE COMPROBACIÓN Abra el cargador (A) Compruebe si está atascado. ¿Está débil o dañado el resorte de alimentación?¿Está desgastada o dañada la junta tórica del pistón? [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HITACHI POWER TOOLS NT50AES
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HITACHI POWER TOOLS NT50AES will begin.