User manual HAIER HSU12XC7-G

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HAIER HSU12XC7-G. We hope that this HAIER HSU12XC7-G user guide will be useful to you.


HAIER HSU12XC7-G : Download the complete user guide (9741 Ko)

Manual abstract: user guide HAIER HSU12XC7-G

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] In the case of fixing the remote controller on a wall, place where the indoor unit can receive signals when the fluorescent lamps in the room are lightened. Power Source Before inserting power plug into receptacle, check the voltage without fail. A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be reached. Do not extend the cable by cutting it. Outdoor Unit - Select a plocation that is Not less affected by rain or direct sunlight and is sufficiently ventilated. Strong enough to bear the unit, where vibration and noise are not increased. Place, where discharged wind and noise do not cause a nuisance to the neighbors. [. . . ] Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo T. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en un lugar fácilmente accesible. El interruptor deberá ser de tipo omnipolar y la distancia entre los dos contactos no deberá ser inferior a 3mm. Unidad exterior Instalación de la unidad exterior Instale la unidad exterior de acuerdo con el diagrama de instalación de unidades interiores y exteriores. Conexión de los tubos Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el tubo. Será más sencillo conectar en primer lugar el tubo de gas. Media unión Tuerca cónica Si se fuerza la fijación sin aplicar centrado podrían dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas. Diámetro del tubo (ø) Lado de líquido 6, 35 mm (1/4") Lado de líquido/gas 9, 52mm (3/8") Lado de gas 12, 7mm (1/2") Lado de gas 15, 88mm (5/8") Par de apriete 18N. m 42 N. m 55N. m 60 N. m Tapón Arnés de cableado de la unidad Placa de conducción Fuente de alimentación Conector del conducto Instalación del codo de drenaje Si utiliza un codo de drenaje, instálelo como indica la figura. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a la manguera de proyección de carga (inferior) del colector. Conecte entonces la manguera de proyección de carga (central) del colector a la bomba de vacío. Abra la espita inferior del colector y accione la bomba de vacío. Si ocurriese, se acumularía una presión anormalmente alta en el sistema que podría provocar roturas y lesiones personales. Instalación de la fuente de alimentación La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato de aire acondicionado. (Más de 10A) En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor de fugas de masa. Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito situado lo más lejos posible. Trabajos de corte y conicidad de los tubos El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de conicidad. Herramienta de conicidad para R410A De tipo acoplamiento A 0~0, 5mm De tipo acoplamiento (tipo rígido) 1, 0~1, 5mm De tipo palometa (tipo imperial) 1, 5~2, 0mm Herramienta de conicidad convencional Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP*: 1975 GWP = Potencial de contribución al calentamiento global Escriba con tinta indeleble: ·1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica ·2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y · 1+2 La carga total de refrigerante en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto. Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de la válvula de retención). Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo A de Kioto. B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de características de la unidad. C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación. [. . . ] Ne pas effectuer la vidange telle qu'illustrée ci-dessous. Moins de 5cm Il est surélevé à L'extrémité est immergée dans mi-chemin. l'eau. Il ondule : L'intervalle au sol est trop petit. Il y a une odeur nauséabonde de la fosse Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez qu'il soit dirigé vers l'extérieur. Si le tuyau de vidange est dans une pièce, utilisez une isolation thermique. Etiquette de charge de réfrigérant Etape 3. Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Fermer Tube (pour le modèle R410A) Etape 4. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HAIER HSU12XC7-G




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HAIER HSU12XC7-G will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.