Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Installation Manual of Room Air Conditioner
Read this manual before installation Explain sufficiently the operating means to the user according to this manual.
Necessary Tools for Installation
1. Driver 2. Hacksaw 3. Hole core drill 4. Spanner(17, 19 and 26mm) 5. Torque wrench(17mm, 22mm, 26mm) 6. Pipe cutter 7. Flaring tool 8. Knife 9. Nipper 10. Gas leakage detector or soap-and-water solution 11. Measuring tape 12. Reamer
Drawing for the installation of indoor and outdoor units
Accessory parts
1 2 3
Mounting plate Remote controller
1 2 1 1 6 4 1 1 4
Optional parts for piping Mark
A B C D E F G Parts name Non-adhesive tape Adhesive tape Saddle(L. S) with screws Connecting electric cable for indoor and outdoor Drain hose Heating insulating material Piping hole cover
mo re th an
R-03 dry battery
10c
m
4 5 6 7 8 9 10
more than 5cm
No.
Accessory parts
Number of articles
Drain hose 4X50 Steel nail, cement 4X25 Screw Plastic cap
mo
re th
an
10c
m
Attention must be paid to the rising up of drain hose
A
Drain-elbow Cover Cushion
Arrangement of piping directions
Rear left Left Rear right Below Right
mo re tha n1 0c m
C
mo
re th
an
10c
m
Pipe supporting plate
1
D E
more
than
60cm
more
than
15c
m
The marks from A to G in the figure are the parts numbers. The distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m.
No. 0010559435
280
140
415
140
140
500
140
113. 5
583
113. 5
Floor fixing dimensions of the outdoor unit (Unit:mm)
HSU-09C12 HSU-12C12 HSU-09C13 HSU-12C13 HSU-09C03/Z1 HSU-12C03/Z1
Floor fixing dimensions of the outdoor unit (Unit:mm)
Floor fixing dimensions of the outdoor unit (Unit:mm)
HSU-18C13 HSU-18CK03
HSU-22C13 HSU-24C13
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or block with bolts( 10mm) and nuts firmly and horizontally. When fitting the unit to wall surface, roof or rooftop, fix a supporter surely with nails or wires in consideration of earthquake and strong wind. If vibration may affect the house, fix the unit by attaching a vibration-proof mat.
Indoor Unit
Selection of Installation Place
Outdoor Unit
Place, robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently. [. . . ] (Over I0A) In the case of installing an air conditioner in a moist place, please install an earth leakage breaker. For installation in other places, use a circuit breaker as far as possible.
2. Cutting and Flaring Work of Piping
Pipe cutting is carried out with a pipe cutter and burs must be removed. After inserting the flare nut, flaring work is carried out.
A Pipe diameter( Liquid side Liquid side Gas side Gas side Gas side 6. 35mm(1/4") 9. 52mm(3/8") 9. 52mm(3/8") 12. 7mm(1/2") 15. 88mm(5/8") ) Size A(mm) 0. 8~1. 5 1. 0~1. 8 1. 0~1. 8 1. 2~2. 0 1. 4~2. 2
Flare tooling die
Correct
Incorrect
Lean Damage of flare Crack
Partial
Too outside
3. On Drainage
Please install the drain hose so as to be downward slope without fail. Please don't do the drainage as shown below.
Less than 5cm It becomes high midway. Al fijar la unidad a la superficie de la pared, el tejado o la parte superior del tejado, fijar un soporte de forma segura con clavos o cables para el caso de que se produzca un terremoto o rachas de viento muy fuertes. Si las vibraciones pueden afectar a la casa, fijar la unidad colocando una esterilla a prueba de vibraciones.
Unidad Interior
Selección de lugar de la instalación
Unidad Exterior
La zona deberá ser resistente, no provocar vibraciones, y ser suficientemente robusta para soportar la unidad. La zona no se verá afectada por el calor ni el vapor generados en las cercanías, y la entrada y la salida de la unidad no se verán perturbadas. La zona podrá drenarse con facilidad, y las tuberías puedan podrán conectarse con la unidad exterior. La zona será una en la que el aire frío pueda difundirse por toda una sala. La zona estará cerca de una toma de tensión, con suficiente espacio alrededor. La zona será una en la que se podrá mantener una distancia superior a 1 m de televisores, radios, aparatos inalámbricos y lámparas fluorescentes. En el caso de fijar el mando a distancia en una pared, la zona será una en la que la unidad interior podrá recibir señales cuando se enciendan las lámparas fluorescentes de la sala.
La zona deberá estar lo más resguardada posible de la lluvia, de la luz solar directa y deberá estar suficientemente ventilada. La zona podrá soportar la unidad y no aumentará las vibraciones ni el ruido. La zona deberá ser una en la que el ruido y el viento emitido no provoquen perturbaciones a los vecinos. La zona será una en la que una distancia marcada esté disponible, tal como se ilustra en la figura anterior.
Alimentación
Antes de introducir el enchufe en la toma, verificar que no hay errores de tensión. La alimentación es la misma que la de la placa de características correspondiente. Se situará un receptáculo a una distancia a la que pueda llegar el cable de alimentación. No alargar el cable cortándolo.
Selección del tubo
En esta unidad, tanto las tuberías de gas como las tuberías de líquido estará aisladas, ya que se producen temperaturas bajas durante el funcionamiento. Usar piezas opcionales para él conjunto de tuberías o tuberías recubiertas con material aislante equivalente.
09 Tubo liquido ( Tubo gas ( ) 12, 18 22, 24
) 6. 35mm(1/4") 6. 35mm(1/4") 9. 52mm(3/8") 9. 52mm(3/8") 12. 7mm(1/2") 15. 88mm(5/8")
10
319. 5
256
Unidad Interior
1 Montaje de la placa de montaje y situación de orificio en la pared Cuando se monte la placa de montaje por vez primera
1 2 3 Ejecutar, según los pilares o dinteles circundantes, una nivelación adecuada para la placa que se vaya a montar en la pared; a continuación, ajustar la placa con una punta de acero. Asegurarse que una vez más del nivel adecuado de la placa colgando un hilo con un peso desde la parte central superior de dicha placa; a continuación asegurar la placa con una punta de acero de enganche. Encontrar la posición del orificio de la pared A usando cinta de medición.
B= 60mm
Cuando se sujeta la placa de montaje a la barra lateral y al dintel
Fijar una barra de montaje, de venta por separado, al dintel y la barra lateral; a continuación ajustar la placa a la barra de montaje fija. Consultar el artículo anterior, "Cuando se monte la placa de montaje por vez primera", para la situación del orificio en la pared.
2 Perforación de la pared y ajuste de la tapa del orificio de la tubería
Hacer un orificio de 60 mm de diámetro, descendiendo levemente hacia el exterior de la pared Instalar la tapa de la perforación de la tubería y sellarlo con masilla tras su instalación.
30mm
A=145mm
Lado interior Orificio de pared
60mm
Lado exterior Grosor de pared
3 Instalación de la unidad interior Esquema de la tubería
[Tubería trasera]
(Sección del orificio de la pared) del orificio de la tubería
Tubo
Colocar las tuberías y la manguera de desagüe; a continuación sujetarlas con la cinta adhesiva.
[tubería posterior izquierda izquierda ]
En caso de tubería en el lado izquierdo, cortar, con una pinza la tapa para la tubería izquierda. [. . . ] Sujetar el cable con una regleta.
4 Acoplamiento de un codo de desagüe
Si se utiliza un codo de desagüe, acoplarlo del modo que se muestra en la figura. Nota: Sólo para la unidad de bomba de calor.
Codo de desagüe
manguera de desagüe
14
5. Método de purga:
Unidad Exterior
Extraer el aire de la unidad interior y la tubería como se describe: (1) Quite la tapa de la válvula de válvula de 2 vías válvula de 3 vías dos vías en la unidad interior. 12. 7mm(1/2") 6. 35mm(1/4") (2) Aflojar media vuelta la tuerca cónica del tubo de gas, el cual está conectado a la válvula de tres vías. (3) Aflojar 90° (un cuarto de vuelta) la válvula de dos vías utilizando una llave hexagonal y luego de aproximadamente 10 segundos, ajustarla. [. . . ]