User manual HAIER DW12-BFM1

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HAIER DW12-BFM1. We hope that this HAIER DW12-BFM1 user guide will be useful to you.


HAIER DW12-BFM1 : Download the complete user guide (652 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   HAIER DW12-BFM1 (2773 ko)

Manual abstract: user guide HAIER DW12-BFM1

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Installation DW12-BFM1 DW12-BFM1ME Diagram GB DE FR IT ES PT NL 0120504640A Safety Is Very Important NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual, as they provide important information which is essential to safe and proper installation, use and maintenance of the appliance. This appliance complies with the following EEC directives: -73/23/EEC of 19 February 1973 (Low Voltage) and subsequent modifications; - 89/336/EEC of 3 May 1989 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications. - After removing the packing, check to make sure that the appliance is not damaged. - The dishwasher must only be used by adults for the washing of household dishes and cooking utensils. [. . . ] Halten Sie folgende Informationen bereit: - Art des Problems; - Modelltypnummer (Mod. . . ) und Seriennummer (S/N. . . ), die auf dem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind. Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher, dass nur Originalersatzteile verwendet werden. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser überprüfen Sie, ob: - die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig angeschlossen ist; - die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend Druck hat; - der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist; - der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist. Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Anschluss des Ablassschlauchs Schieben Sie den Ablassschlauch in ein Ablassrohr mit mindestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in das Spülbecken ablaufen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt ist. Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung, die mit dem Geschirrspüler geliefert wird (siehe Abb. 2). Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein. Das Geschirr wird nicht sauber überprüfen Sie, ob: - die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig angeschlossen ist; . 19. DE DE . 20. Sécurité - A lire attentivement AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer, utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux directives CEE : 73/23/EEC du 19 février 1973 (Basse tension) et modifications successives ; - 89/336/EEC du 3 mai 1989 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives. - Ensuite, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié. - Le lave-vaisselle doit être utilisé exclusivement par des adultes, pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson. - Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée. - Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave-vaisselle. Tenez les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert. - Cet appareil ne peut être installé en extérieur, même si la zone est protégée par un toit. Il est également très dangereux de l'exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques. - Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage. - Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer. - Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez l'appareil. Puis, con- sultez le chapitre intitulé "Diagnostic rapide". Si ne pouvez résoudre le problème par vousmême, adressez-vous à un Service Après-vente. - Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé. [. . . ] Per estrarre il gruppo del filtro, tirare l'apposita maniglia verso l'alto. L'intero gruppo del filtro (costituito dal filtro semicircolare (A) e dal filtro fine (B)) deve essere pulito almeno una volta al mese. Poi rimontare le parti del filtro come illustrato nelle figure seguenti e reinserire l'intero gruppo nella lavastoviglie, posizionandolo nell'apposito alloggiamento e premendo verso il Installazione Pulizia dei bracci aspersori A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci aspersori e blocchino i fori (vedi "L'interno della lavastoviglie", lettere C-E ). Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli, se necessario. Posizionamento della lavastoviglie Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HAIER DW12-BFM1




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HAIER DW12-BFM1 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.