User manual FIELD CONTROLS 46104600

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FIELD CONTROLS 46104600. We hope that this FIELD CONTROLS 46104600 user guide will be useful to you.


FIELD CONTROLS 46104600 : Download the complete user guide (152 Ko)

Manual abstract: user guide FIELD CONTROLS 46104600

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] When adjustment is made for desired draft, lock the "counter balance weight assembly" in place by tightening the "hex nut" located under the "knurled nut" against the vane. Assemble the "carriage bolt" through the "weight support bracket" attached to vane. Thread tapered "counter balance weight" on "carriage bolt" (tapered portion of weight must point toward bottom of draft control). For less draft, slide "counter balance weight assembly" toward "Lo" position marked on the bracket; for more draft, slide "counter balance weight assembly" toward "Hi" position. [. . . ] Recommended stack temperatures and draft settings for coal vary according to the manufacturer of the stove. OIL FIRED APPLICATIONS Proper operation of the regulator depends upon proper installation and adjustment. Use a CO2 indicator, stack thermometer and draft gauge to adjust draft for oil fired burners. Domestic oil burners work best with the draft over fire of . 01 to . 02-inches W. C. Figure 11 Figure 10 Page 3 INSTALLATION DE LA SECTION EN "T" Placer le régulateur de tirage aussi près de la fournaise ou de la chaudière que possible. Si l'installation est dotée d'une commande de tuyau de cheminée, placer le régulateur à au moins 18 po de cette commande. (Voir les Schémas 3-9) POUR BOIS DE CHAUFFAGE Lorsqu'on fait brûler du bois, de la créosote se forme à l'intérieur du tuyau de fumée. Pour cette raison, le joint en "T" devrait être assemblé de façon que le bout embouti et ondulé pointe vers le bas. (Voir le Schéma 1) POUR AUTRE COMBUSTIBLE Installer le joint en "T" de façon que le bout embouti et ondulé pointe vers le haut. (Voir le Schéma 2) NOTA: Le registre doit être monté de façon que les axes de charnières soient à l'horizontale et que la face du registre soit d'aplomb, pour assurer un fonctionnement adéquat. Pour ce faire, tourner la section de registre à l'intérieur du collier pour toute position de tuyau. Les brûleurs à mazout domestique sont plus efficaces lorsque le tirage est de 0. 01 à 0. 02 po à la colonne d'eau. Schéma 10 Schéma 11 Page 5 INSTALACIÓN DE LA SECCIÓN EN "T" Ubique el control de circulación tan cerca del generador como sea posible. Si la instalación tiene un control de chimenea, ubique el regulador por lo menos a 18" de distancia del control de la chimenea. (Ver Figuras 3-9) PARA COMBUSTIBLE DE MADERA Cuando se quema la madera, la creosota se acumula en la tubería de humo. Por esta razón, el T se debe armar de manera que el extremo ensartado y enrulado esté mirando hacia abajo. (Ver Figura 1) PARA OTROS TIPOS DE COMBUSTIBLE Figura 1 Figura 2 Instale el T con el extremo ensartado y enrulado mirando hacia arriba. (Ver Figura 2) NOTA: El regulador se debe colocar con los pasadores de bisagra en posición horizontal y la cara de la plomada del regulador para una operación adecuada. Esto se logra haciendo girar la sección del regulador dentro del collarín para cualquiera de las posiciones de la tubería. Apriete el tornillo para sostenerlo firmemente en su lugar. Figura 9 LAS MEJORES UBICACIONES PARA EL PETRÓLEO Y LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS Figuras 3-8 * Los tamaños seleccionados han sido aprobados por la CSA y UL. No han sido certificados por la CSA para combustibles sólidos. Page 6 EQUILIBRIO DE LA UNIDAD DE PESO Y EL AJUSTE DE LA CIRCULACIÓN TIPO B-34 (Ver Figure 10) 1. Arme la "unidad de contrapeso" en el control de circulación según se ilustra en la Figure 10. [. . . ] Instalación vertical" Los tamaños de 8" y 9", cuando se montan en una instalación vertical solamente, requieren un tornillo pequeño y una tuerca (suministradas) armados en el orificio de la pala inferior. Los reguladores de 6" y 7" no requiere estos accesorios adicionales en la instalación vertical. Las instalaciones de este control de circulación se deben realizar conforme a las instrucciones del fabricante de la estufa. Cuando esto no sea posible, siga las instrucciones que aparecen a continuación: (NOTA: para que el regulador funcione correctamente, la chimenea debe estar limpia y libre de obstrucciones. ) 2. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE FIELD CONTROLS 46104600




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual FIELD CONTROLS 46104600 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.