User manual DAHON SRAM X-SERIES SHIFTER

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DAHON SRAM X-SERIES SHIFTER. We hope that this DAHON SRAM X-SERIES SHIFTER user guide will be useful to you.


DAHON SRAM X-SERIES SHIFTER : Download the complete user guide (795 Ko)

Manual abstract: user guide DAHON SRAM X-SERIES SHIFTER

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor · Chicago, Illinois 60622 EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D · 3821 BR Amersfoort · The Netherlands ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM Taiwan No. 1598-9 Chung Shan Road · Shen Kang Hsiang · Taichung County 429 · Taiwan, R. O. C. 3 2 1 1 2. 5 mm 4 1 5 1 3 mm 1. 9 Nm 17 in. lbs. 1 SRAM ESP Rear Derailleurs (1:1 Actuation Ratio) Shimano® Rear Derailleurs (2:1 Actuation Ratio) SRAM & Shimano® Front Derailleurs 2 CHANGE Advice: Front and Rear: · Detach the cable from the derailleur. Discard old cable and cable housing. 2 3 GRIP REPLACEMENT Advice: Completely new: do not remove the triangular housing cover to make the change. Removal: · Rotate the shifter fully in the cable release direction (3, Fig. [. . . ] ­ Embouts de guidon: ne pas oublier de laisser la place suffisante pour fixer les embouts de guidon. · Tourner la commande pour placer le barillet de réglage sous le levier de frein mais sans gêner son fonctionnement. ­ Certains solvants, lubrifiants ou produits de coiffure peuvent endommager les manchons!3M SUPER 77) ou de la colle pour manette peut aider à l'installation ou minimiser une mauvaise rotation due à l'humidité. · Fixer le câble de la commande avant-arrière au dérailleur avant-arrière. · Régler l'indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. Conseil : Ces dérailleurs sont faciles d'entretien. Si vous avez des questions concernant le démontage et l'entretien, n'hésitez pas à contacter votre vendeur. Remontage : · Replacer le ressort (1, Fig. · En glissant la poignée vers son boîtier, aligner l'ergot du ressort. · Tourner délicatement la poignée vers l'avant pour compresser le ressort et enfoncer la poignée et l'ergot dans le boîtier. 3) sur les ergots du boîtier (2). Attention : Manchon Boîtier Barillet Anatomie d'une manette · Toujours vérifier le bon fonctionnement des leviers de frein avant et arrière. · Usar sólo cables y fundas de cambio de baja compresión y alta calidad completamente nuevos. INSTALACION Delantero y trasero: · Deslizar el mando delantero (trasero) en la parte izquierda (derecha) del manillar. ­ Si fuera necesario, mover la maneta de freno para dejar espacio al mando y al puño del manillar. ­ Usuarios de acoples ­ ¡No olvideis dejar espacio para colocar los acoples!. · Girar el mando hasta que el tensor toque la maneta de freno, pero sin interferir en su accionamiento. · Apretar el tornillo de fijación con una llave 3 mm (1, Fig. ­ ¡Disolventes, lubricantes o lacas de pelo pueden dañar los puños del manillar!. 3M Super 77) o pegamento de puños para ayudarse en la instalación y posteriormente minimizar la rotación de los puños por el desgaste o la humedad. · Pasar el cable a través de la funda y los correspondientes topes del cuadro. · Fijar el cambio de cable delantero (trasero) al cambio delantero (trasero). · Ajustar el indexado siguiendo las instrucciones del fabricante de cambios. · Cortar el cable a unos 15 cm del tensor del mando (esto es para asegurarnos que la suciedad no entrará al mando al tirar del cable viejo y sacar su totalidad a través del mando). Velocidad 1 en el mando delantero, y velocidad 9/8 en el mando trasero. · Desde la parte superior, tirar de la tapita superior para abrir el compartimento de la cabeza del cable (2, Fig. [. . . ] · Gebruik alleen nieuwe kwalitatief hoogwaardige binnenkabel en kompressievrije buitenkabel. VERVANGEN VAN DE HANDGREEP Compatibiliteit: Opmerking: Geheel vernieuwd: verwijder de driehoekige afdichting niet om de greep te verwisselen. Verwijderen: · Draai de shifter geheel in de richting waarin de kabel zich ontspant (3, afbeelding 1). · Houd de shifter en de draaigreep in één hand vast en verwijder de borgring (1, afbeelding 3) door de nokjes (2) op het shifterhuis naar elkaar te knijpen. · Draai en schuif de draaigreep voorzichtig (in de richting waarin hij ontspant) en beweeg de draaigreep op die manier uit het huis. ­ Door de draaigreep met kracht weg te trekken kan de springveer (1, afbeelding 4) van de kabelspoel uit positie schieten. INSTALLATIE Voor & Achter: · Schuif de shifter over het stuur, voor links en achter aan de rechterkant. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DAHON SRAM X-SERIES SHIFTER




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DAHON SRAM X-SERIES SHIFTER will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.