User manual CONCORD EYE-Q MINI

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CONCORD EYE-Q MINI. We hope that this CONCORD EYE-Q MINI user guide will be useful to you.


CONCORD EYE-Q MINI : Download the complete user guide (2379 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   CONCORD EYE-Q MINI FAQ (25 ko)
   CONCORD EYE-Q MINI Instruction Manual (1198 ko)
   CONCORD EYE-Q MINI Frequently Asked Questions (6 ko)

Manual abstract: user guide CONCORD EYE-Q MINI

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Frame Counter Viewfinder CDS Sensor Shutter Button Auto Focus Sensor Film Drive Window Built-in Flash Red-eye Reduction LED Lens Lens Cover Latch DATE IMPRINTING (for Date-back models only) En There are three modes to choose from: 1. Select "Y-M-D" mode if you want to have the year-month-day setting printed on the film. Select "Hr-Min" mode if you want to have the hour-minute setting printed on the film. Select "- -- --" mode if you do not want to have date/time printed on the film. MODE SELECTION Gently press the 1st knob from left with fine-point instrument, such as a pencil, to select the desired mode. [. . . ] 3. Betätigen Sie den dritten Knopf von links so lange um die korrekte Einstellung des Monats (1-12) vorzunehmen. 4. Betätigen Sie den vierten Knopf von links so lange um die korrekte Einstellung des Tages (1-31) vorzunehmen. Einstellen der Zeit 1. Betätigen Sie den ersten Knopf von links um , , Stunde-Minute" auszuwählen. 2. Betätigen Sie den zweiten Knopf von links solange bis die richtige Stunde (00-23) eingestellt ist. 3. Betätigen Sie den vierten Knopf von links solange bis die richtige Minute (00-59) eingestellt ist. Filmtransportzahnrad Rückwandschalter De Rückwand Batteriefachabdeckung Filmaufnahmerolle Rückspulschalter DX-Stifte De De IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA Contador de cuadros Visor Sensor CDS Obturador Ventana de pasaje de la película Flash incorporado Sensor de auto foco Lente LED de reducción de ojos rojos Cubierta de la lente IMPRESIÓN DE LA FECHA (para modelos Date-Back solamente) Hay tres modos para elegir: 1. Seleccione el modo "Y-M-D" si desea tener el año, el mes y el día impreso en la fotografía. 2. Seleccione el modo "Hr-Min" si desea tener la hora y los minutos impresos en la fotografía. 3. Seleccione el modo "-- -- --" si no desea tener la fecha o la hora impresas en la fotografía. ÍNDICE *Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 *Carga de la película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 *Cómo tomar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 *Cierre del foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 *Cómo utilizar la función de reducción del rojo en los ojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 *Descarga de la película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 *Cómo cuidar y guardar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 *Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 *Impresión de la fecha (para el modelo Dateback solamente). . . . 10 *Selección del modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 *Ajuste de fecha / hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Es SELECCIÓN DEL MODO Presione suavemente el primer botón desde la izquierda con un instrumento de punta fina, tal como un lápiz, para seleccionar el modo deseado. El modo "Y-M-D" (La pantalla mostrará, por ejemplo, El modo "Hr-Min" La pantalla, mostrará, por ejemplo, YMD 13 - 20 . ) . ) HR MIN El modo "-- -- --" (La pantalla mostrará, por ejemplo, -- -- --. ) Es Es DESCARGA DE LA PELÍCULA Nota: Por favor rebobine la película dentro del carrete antes de abrir la cubierta posterior, para evitar que se arruine la película. 1. Cuando se llega al fin de la película, la película no avanzará al presionar el botón del obturador. 2. Deslice el interruptor del rebobinado en la dirección de la flecha. 3. Abra la cubierta trasera después que se haya completado el rebobinado. Entonces saque la película para su revelado. CARGA DE LA PELÍCULA Elija cualquier película de 35 mm de 100, 200 ó 400 ASA de cualquier tamaño de rollo, hasta 36 exposiciones. Puede utilizar película de color así también como película en blanco y negro. La cámara también acepta película "DX" con velocidades de 100 a 400 ASA / ISO. 1. Abra la cubierta trasera empujando hacia arriba la traba de la misma. 2. Inserte el carrete de película en el compartimiento con el extremo que sobresale hacia abajo y la punta de la película hacia su derecha. 3. Saque suficiente cantidad de película (7 cm ó 2, 8 pulgadas aproximadamente) hasta que la punta de la película llegue al lado derecho del carrete de toma de la película. Asegúrese de que la rueda dentada se engancha adecuadamente en los agujeros correspondientes de la película. (La primer figura muestra la forma correcta de cargar la película , la segunda, la forma incorrecta, con demasiada película - floja) 4. Cierre la cubierta trasera y asegúrese de que cerró con un "clic". Es CÓMO CUIDAR Y GUARDAR LA CÁMARA 1. No desarme la cámara. 2. No exponga la cámara a la humedad o a temperaturas altas o bajas extremas, pues pueden causar daños serios a la misma. 3. Si fuera necesario, limpie la lente pasando suavemente una tela limpia, sin pelusa. [. . . ] 1. Open het deksel voor de lens door het lipje van het deksel van de lens naar de open stand te schuiven. Druk op de sluiterknop tot de beeldenteller "1" vertoont in het midden vooraleer u begint met het nemen van uw eerste beeld. 2. Omkader uw object in de zoeker waarbij u ervoor moet zorgen dat uw object op een passende afstand staat (tussen 1, 5m/5ft. 3. Druk op de sluiterknop voor het maken van uw opnames. VERGRENDELING SCHERPSTELLEN 1. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CONCORD EYE-Q MINI




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CONCORD EYE-Q MINI will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.