User manual COLEMAN LG40810S

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual COLEMAN LG40810S. We hope that this COLEMAN LG40810S user guide will be useful to you.


COLEMAN LG40810S : Download the complete user guide (1303 Ko)

Manual abstract: user guide COLEMAN LG40810S

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR LG40811E ASSEMBLER/INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE CONSUMER. READ ALL THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. GRILL LOOK INSIDE FOR: Easy Assembly Instructions Warranty Information Safety, Maintenance and Cleaning Tips CONSUMER/USER: LOOK ON PAGE 2 Pre-cooking seasoning processes and proper storage treatment of Cast Iron Grids. WARNING: THE EDGES OF SHEET METAL PARTS CAN CAUSE INJURY IF NOT HANDLED WITH CARE. USE EXTREME CAUTION! 9-Volt Battery Included IMPORTANT! TO ENSURE PROPER GAS FLOW, BURNER CONTROL VALVES MUST BE "OFF" BEFORE OPENING THE GAS CYLINDER VALVE. 11412133 00/12 Coleman Company, Inc. 4101 Howard Bush Drive Neosho, Missouri 64850 Internet site: www. bbqhq. com Las Instrucciones de Ensamblaje en español en la pagina 13. Tools Needed #20 6-Lobe Screwdriver (Included) #2 Phillips Screwdriver An adjustable wrench 9-Volt Battery (Included) Optional Tools 7/16" and 5/16" Box End Wrenches 7/16" Nut Driver Electric or Cordless Screwdriver #20 6-Lobe driver bit #2 Phillips driver bit CAST IRON GRIDS Cast Iron grids are on select models only. Wash, dry and season grids. START THE COOKING GRIDS SEASONING PROCESS BEFORE ASSEMBLING YOUR GRILL! 11412133 (Pg. [. . . ] Nota: La barra herramienta (12) está encarada hacia la sección frontal de la parrilla. Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos. Paso 7 Ensamblar los CABLES DEL ELECTRODO (29), CABLES DE CONMUTACIÓN (26) y la pila de 9 voltios (30) en el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) tal como aparece en las ilustraciones 7-A. Ensamblar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) bajo la Mesa Lateral Izquierda tal como aparece en la ilustración 7-B. 7-B 13 1SB MODULO ELECTRONICO 7-A PILA DE 9 VOLTS 30 LADO IZQUIERDO DE LA PARRILLA Cables de electrodo negros (26) 1MB 1SB JS 28 2MB JS MODULO ELECTRONICO 28 Cables de electrodo naranjas (29) CABLE DE ELECTRODO NARANJA DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1MB 1SB 2MB 2SB 29 CABLES DE CONMUTACIÓN 26 (CABLES NEGROS CON CONECTORES CON INDICADORES ROJOS) CABLE DE ELECTRODO NARANJA DEL QUEMADOR PRINCIPAL 29 PRUEBE LA IGNICIÓN: DEBE APARECER UNA CHISPA EN LA PUNTA DEL ELECTRODO. SI NO APARECE LA CHISPA: - VERIFIQUE LA CONEXIÓNS DEL ALAMBRE A LA MODULO. - VERIFIQUE SI LA BATERÍA DE 9 VOLTIOS ESTÉ INSTALADA APROPIADAMENTE. 7-A. Conectar los cables de conmutación negros (26) con los conectores rojos que se encuentran en el lado derecho de su parrilla, con las dos clavijas de conexión grandes del MÓDULO ELECTRÓNICO (28). A continuación conectar los dos CABLES DE ELECTRODO naranjas (29) que se encuentran en el lado izquierdo de su parrilla, con las clavijas de conexión del módulo marcado 1MB y 2MB. Insertar la pila de 9 voltios (30) en el módulo, se debería colocar en posición mediante presión. CUIDADO: Asegúrarse de que los cables no toquen las superficies calientes, como por ejemplo la pieza inferior moldeada que forma la parrilla. Los herrajes se muestran en su tamaño real Parte frontal izquierda del asador 7-B. En el lado IZQUIERDO de la parrilla, encuentre el SOPORTE LATERAL frontal (13) y conectar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) bajo la brida del soporte frontal en los agujeros indicados en la ilustración Agujeros de Montaje, con dos tornillos (JS). Enredar con el alambre sobrante y atarlo con un amarre de alambre (LA) no mostrado. Base de la mesa Tornillos (CW) Interior Base de la mesa Tornillos (CL) Módulo electronico Exterior Varilla desoporte (2) Cdad. Varilla desoporte Perspectiva Superior del Soporte (13) 11412133 (Pg. Conexión del accesorio TIPO 1 en la válvula de salida de combustible de acuerdo con la ilustración 8-B. 8-B 8-A Válvula de salida TIPO 1 Boquilla Roscada 79 79 27 Válvula de salida 8-B Extraer la tapa protectora de plástico del acoplamiento TIPO 1. Insertar el acoplamiento del regulador (27) dentro de la salida de la válvula de combustible del tanque, tal como se ilustra. La manivela se detendrá completamente cuando la conexión esté segura y el gas no fluirá hasta que se consiga un cierre total. ADVERTENCIA: Durante el montaje de 8-A Conectar el tanque (79) en el carrito del tanque con la válvula de salida encarada hacia la parte frontal de la parrilla. Apretar el perno de sujeción del tanque contra el collarín del tanque del fondo. ¡IMPORTANTE! PARA ASEGURAR UN CORRECTIO FLUIDO DE GAS, LAS VALVULAS DE CONTROL DE LOS QUEMADORES DEBERAN ESTAR EN LA POSICION "OFF" (APAGADO) ANTES DE ABRIR LA VALVULA DE GAS DEL TANQUE. la parrilla y cuando se conecte o se cambie el tanque de gas propano licuado, asegúrese de que la manguera de alimentación de gas no está doblada y que esté lo más recta posible y sin ningún desperfecto. También se deberá encontrar a una distancia mínima de 3 pulgadas (7, 62 cm) de las superficies calientes, como es el caso de la pieza inferior moldeada que forma la parrilla. GARANTIA DE LA PARRILLA DE GAS COLEMAN PIEZAS INFERIORES MOLDEADAS - VIDA UTIL LIMITADA QUEMADOR - LIMITADO A CINCO (5) AÑOS OTRAS PIEZAS - LIMITADA A UN (1) AÑO ANTES DE USAR SU PARRILLA La Empresa Coleman. Inc ("Coleman") garantiza que durante el período en el que posea este producto estará desprovisto de defectos, tanto en su material como en su fabricación. Esta garantía es aplicable a las siguientes piezas durante los siguientes períodos de tiempo: las piezas inferiores moldeadas están garantizada durante toda la vida en contra de quemaduras que atraviesen el material; el quemador está garantizado durante cinco (5) años; y las otras piezas están garantizadas durante (1) año, excepto en el caso del tanque de propano y del acabado de pintura. NO GARANTIZAMOS de ninguna de las maneras el tanque de propano (ver la etiqueta que se encuentra sobre el tanque para determinar la garantía del fabricante del tanque) o el acabado de pintura del producto. Coleman dispone de la opción de reparar o de substituir este producto o cualquier componente del producto, el cuál se determine como defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o vuelto a fabricar. [. . . ] L'obligation de la société Coleman se limite à la réparation ou au remplacement des pièces et produit garantis, selon sa discrétion. Le produit ou les pièces de remplacement seront neufs ou remanufacturés. Advenant que le produit ne soit plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie s'applique au premier acheteur à partir de la date d'achat et n'est pas transférable. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE COLEMAN LG40810S




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual COLEMAN LG40810S will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.