User manual COLEMAN DC 12V QUICKPUMP

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual COLEMAN DC 12V QUICKPUMP. We hope that this COLEMAN DC 12V QUICKPUMP user guide will be useful to you.


COLEMAN DC 12V QUICKPUMP : Download the complete user guide (1327 Ko)

Manual abstract: user guide COLEMAN DC 12V QUICKPUMP

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 2) BEFORE YOU BEGIN ASSEMBLING YOUR NEW QUALITY COLEMAN GAS BARBECUE GRILL: FOR EASE OF ASSEMBLY, leave the grill on the inside bottom foam packing tray until the wheels have been attached. Remove the outside foam from the right and left sides of the frame base at this time. Remove all cartons located on top of the barbecue grill base and set aside. SEASONING CAST IRON GRIDS AND GRIDDLE SEASONING IS THE PROCESS OF ALLOWING OIL TO BE (FOR MODELS WITHOUT SIDE BURNER) CARTON B - 2 SIDE TABLE ASSEMBLIES One pre-assembled right sidetable One pre-assembled left sidetable ABSORBED INTO THE IRON, CREATING A NON-STICK, RUSTPROOF FINISH. HERE'S HOW TO DO IT: CARTON A - MISCELLANEOUS PARTS Two Wheels . [. . . ] Insertar los tornillos del montaje del asa dentro de la TAPA DE LA PARRILLA (55) y afianzarlo mediante cuatro tuercas hexagonales (AO). Apretar con una llave inglesa o con una llave de 1 cm. (4) Cdad. (4) Cdad. 11412133 (Pg. 20) EMPIECE Paso 6 CON LA CAJA DE CARTON B -ENSAMBLAJES DE LA MESA LATERAL Ensamblar la MESA LATERAL DERECHA premontada tal como aparece en la ilustración 6-A. Ensamblar la MESA LATERAL IZQUIERDA premontada tal como aparece en la ilustración 6-B. Nota: Usar ambas manos y levantar con los soportes de la mesa lateral. No levantar NUNCA con partes plásticas. 6-A PREMONTADO MESA LATERAL 6-B PREMONTADO MESA LATERAL 12 12 DESTORNILLADOR DE 6 LÓBULOS Parte frontal Derecho Izquierdo Parte frontal 6-A. Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores que se encuentran en las patas derechas de la parte superior (2 o 3 vueltas), justo lo suficiente como para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la mesa lateral premontada se deslicen hasta su posición. En primer lugar colocar la ranura inferior de los soportes sobre los tornillos y después la ranura superior. Nota: La barra herramienta (12) está encarada hacia la sección frontal de la parrilla. Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos. 6-B. Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores que se encuentran en las patas derechas de la parte superior (2 o 3 vueltas), justo lo suficiente como para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la mesa lateral premontada se deslicen hasta su posición. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o vuelto a fabricar. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se puede realizar con un producto similar de igual o mayor valor. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de la compra minorista inicial y no es transferible. Es necesario presentar la prueba de compra para poder ejecutar la garantía. Los distribuidores de Coleman, los centros de servicio técnico o los establecimientos minoristas que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar, modificar o de cambiar de ninguna de las maneras los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o el daño resultante de lo siguiente: Uso negligente o incorrecto del producto, uso de una tensión o corriente incorrecta, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio técnico autorizado. La garantía no cubre los actos de fuerza mayor, como fuego, ciclones, inundaciones y tornados. Coleman no será responsable por ningún daño incidente o emergente provocado por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde esté prohibido por la ley vigente, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación para un fin particular está limitada a la duración de la garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o emergentes o las limitaciones en la duración de la garantía, por lo que puede que las limitaciones o exclusiones anteriores no sean vigentes en su caso. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, también puede que disponga de otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. [. . . ] Placer la BOUTEILLE (79) dans le portebouteille en positionnant l'orifice du robinet vers l'avant du barbecue. Resserrer le verrou de fixation contre le collier inférieur de la bouteille. MISE EN GARDE : Pendant l'assemblage du barbecue et/ou le raccordement de la bouteille de propane, s'assurer que le boyau d'alimentation en gaz n'est pas entortillé et qu'il y a un dégagement d'au moins 3 po entre le boyau et toute surface chaude. POUR ASSURER UN DÉBIT ADÉQUAT DU GAZ, IL FAUT QUELES BOUTONS DE RÉGLAGE DES BRÛLEURS SOIENT EN POSITION "OFF" AVANT D'OUVRIR LE ROBINET D'ALIMENTATION EN GAZ DE LA BOUTEILLE IMPORTANT! GARANTIE DU BARBECUE À GAZ COLEMAN PIÈCES EN ALLIAGE D'ALUMINIUM ­ GARANTIE LIMITÉE BRÛLEUR ­ GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS AUTRES PIÈCES ­ GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN. À VIE AVANT D'UTILISER VOTRE BARBECUE LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN, PARTICULIÈREMENT LES SECTIONS SUIVANTES : La société Coleman, Inc. ("Coleman") garantit que pendant le temps que vous possédez ce produit, il sera exempt de tout défaut mécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s'applique aux pièces suivantes pour les périodes indiquées ci-dessous : les pièces en alliage d'aluminium sont garanties À VIE contre la perforation; le brûleur est garanti pour cinq (5) ans; et les autres pièces sont garanties pour un (1) an, à l'exception de la bouteille de propane et de l'enduit de peinture que nous NE POUVONS GARANTIR pour aucune considération (voir l'étiquette collée sur la bouteille pour connaître la garantie du fabricant). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE COLEMAN DC 12V QUICKPUMP




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual COLEMAN DC 12V QUICKPUMP will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.