User manual CLARITY W425

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CLARITY W425. We hope that this CLARITY W425 user guide will be useful to you.


CLARITY W425 : Download the complete user guide (2506 Ko)

Manual abstract: user guide CLARITY W425

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] PM050905_W425_RevA. qxd 5/9/05 4:15 PM Page 1 900 MHz Cordless Telephone with Clarity® PowerTM Technology Model W425 Owners Manual E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S PM050905_W425_RevA. qxd 5/9/05 4:15 PM Page 2 Table of Contents Safety Instructions . . 24 2 PM050905_W425_RevA. qxd 5/9/05 4:15 PM Page 3 Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons including the following: 1. Do not use this telephone near a bathtub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool or anywhere else there is water. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. [. . . ] Si esto no da resultados, desconecte el adaptador de CA del tomacorrientes de la pared. Desconecte la batería del microteléfono durante 5 a 10 segundos y vuelva a conectarla. Coloque el microteléfono nuevamente en la base y vuelva a instalar el adaptador de CA. Coloque nuevamente el microteléfono en la base y vuelva a introducir el adaptador de CA. E S P A Ñ O L Operación De 40 Canales El teléfono autónomo W425, cuando se está usando, hace la búsqueda y selecciona del canal más claro entre sus 40 canales. Código De Seguridad El código de seguridad evita que su teléfono Compatibilidad Con La Ayuda Para Oír El microteléfono dispone en su interior de una bobina especial para acoplar el sonido a una ayuda para oír equipada con interruptores-T/bobinas-T. 43 PM050905_W425_RevA. qxd 5/9/05 4:16 PM Page 44 Operación de su teléfono ALMACENAJE DE MEMORIA Botones Para Almacenaje De Emergencia Hay tres botones de emergencia situados en el microteléfono. Los botones de almacenaje pueden programarse con números compuestos hasta de 16 dígitos. Para Cambiar Un Número Guardado En Memoria Sustituya un número guardado en memoria programando un nuevo número en su lugar. Para Borrar Un Número Guardado En Memoria Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria El W425 dispone en el teléfono (0-9) de 10 ubicaciones indirectas o dos ubicaciones por contacto para memoria que pueden programarse para discar números de uso frecuente con hasta 16 dígitos. Oprima la tecla * una vez por cada dígi to en el número que se desea borrar. Oprima el botón para la ubicación de memoria de donde se quiera eliminar el número. Para Guardar Número En Memoria Oprima el botón MEM. Indistintamente oprima el botón de emergencia o el número en el teclado de discar que se desee guardar. Un largo sonido de bip indicará que el proceso de programación se ha completado. Durante el proceso de almacenaje en memoria, el botón de TALK destellará en VERDE. En el caso de una falla energética, la memoria se conserva por lo menos hasta seis (6) horas. 4. FORMA DE HACER Y RECIBIR 44 PM050905_W425_RevA. qxd 5/9/05 4:16 PM Page 45 Operación de su teléfono LLAMADAS TELEFÓNICAS Forma De Hacer Una Llamada Telefónica 1. Oprima el botón TALK (El botón TALK se iluminará) 2. Oprima el botón de BOOST CLARITY POWER (activar la tecnología de Clarity Power) para ganar el nivel adicional de amplificación, si se necesita. Refiérase a CLARITY POWER ON/OFF Y BOOST ON/OFF para información adicional en controles de volumen). Los números adicionales que se marquen son enviados como señales de tono. Después de completar la llamada, oprima TALK o regrese el microteléfono a su base. El teléfono se reactivará automáticamente. Recepción de una llamada Microteléfono En La Base Del Teléfono 1. Usted será conectado automáticamente. Para Marcar Un Número Desde Memoria 1. Oprima el número en el teclado de discar donde el número deseado ha sido guardado. Ajuste el volumen y Clarity Power según sea necesario. E S P A Ñ O L Microteléfono Fuera De Base 1. Oprima el botón TALK. Forma De Terminar Una Llamada Coloque el microteléfono en la cuna de la base u oprima el botón TALK para desconectar la línea. Para Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia 1. [. . . ] Branchez l'équipement téléphonique sur un circuit différent de celui sur lequel l'appareil de télévision, la radio ou autre récepteur est branché. Consultez le vendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision. Règlements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant résulter en un fonctionnement indésirable. Votre W425 a été testé et prouvé conforme aux limites d'un dispositif digital de Classe B selon la Partie 15 des règlements de la FCC. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CLARITY W425




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CLARITY W425 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.