User manual CAT EYE CC-5000

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CAT EYE CC-5000. We hope that this CAT EYE CC-5000 user guide will be useful to you.


CAT EYE CC-5000 : Download the complete user guide (224 Ko)

Manual abstract: user guide CAT EYE CC-5000

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Anschrift bei Garantieansprüchen CO. , LTD. #169-6167 Center Mount Bracket Kit Kit de montage central del l´unité principale Halterung für Montage en der Lenkermitte Stuurbocht Bevestinging Set Kit di Montaggio al Centro del manubrio Kit Soporte para Montaje Central 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan z. H. : CAT EYE Kundendienstabteilung oder wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Importeur. GARANTLEBEPALINGEN 1 jaar garantie, alleen geldig op de computer (accessoires, aansluitingen en gebruik van batterij uitgezonderd) Mochten er problemen optreden gedurende normaal gebruik, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. Bij terugzending van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden en dient het garantiebewijs en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Vermeld duidelijk uw naam en adres in blokletters of getypt op het garantiebewijs. [. . . ] Verzekerings- verzend- en transportkosten zijn voor rekening van de koper. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan ter attentie van: Cateye klantenservice #169-6169 Stem Mount Bracket Kit Kit de montage de l´unité principale sur la broche du guidon Halterung für Montage en der Lenkerstange Stuurpen Bevestiging Set Kit di Monyaggio sull´ attacco manubrio Kit Soporte para Montaje en Tija GARANZIA LIMITATA 1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unità Principale (Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia) In caso di problema durante l'impiego normale, l'unità principale verrà riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co. , Ltd. . Al momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione. Att:Dipartamento Assistenza Clienti #169-9731 Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit Kit de Fil Renforce et Supports d'Unité Principale et de Détecteur Nachrüstset mit Halterung, Sensor und verstärktem Sensorkabel Extra sterke kabel en bracket sensor set Filo Ultra Resistente e Attacco Completo Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado #169-6170 Attachment Kit Kit de Gamitures Befestigungsmaterial Kabelbevestigingset Guarnizioni da montare Elementos de fijación GARANTIA LIMITADA Se garantiza por un año únicamente el grupo central (Los accesorios, aditamentos y el consumo de la pila están excluidos) Si ocurriera alguna avería durante el uso normal, se reparará o sustituirá la pieza o el grupo central. Para devolver el producto, envuélvalo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía y las instrucciones para repararlo. Rogamos escribir claramente a mano o a máquina su nombre y dirección. Los gastos de seguro, manipulación y transporte serán a cargo de la persona que solicite la reparación. Dirección para las reparaciones: #169-6280 Universal Sensor Band Garniture Universelle pour Détecteur Universal Befestigungsband Universele Sensor klemstrip Guanizione Universale per Sensore Banda del Sensor Universal CO. , LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn. : CAT EYE Customer Service Section #166-5120 Wheel Magnet Aimant pour roue Radmagnet Wielmagneet Magnete ruota Iman de la rueda #169-6180 Lithium Battery (CR1620) Pile au lithium Lithium-Batterie Lithum Batterij Bateria al Litio Bateria de Litio E OPERATING INSTRUCTIONS CA T EY E bracket rubber pad screw cap Fig. 15 lever · Use either 1mm- or 2 mm-thick pads if necessary, according to handlebar diameter. · Slide main unit onto the bracket from front until it clicks into position. If main display does not show any figures, press either M button or S/S button to release from power saving function. Or, the "Selecting Values Cross Reference Table" tells you an approximate circumference according to tire size. ·How to switch on/off the Auto Function. In TM, DST or AVS, this function switches on/off with each press of SET button. * 2 seconds may be elapsed if mount the main unit to the bracket with this function on. POWER SAVING FUNCTION When main unit is left without receiving any signal for 60-70 minutes continuously, power supply is shut down and main unit will display ( ) only as the figure. By pressing M button or S/S button, or by receiving signal, this function is released. magnet Fig. 8 sensor band B (2) Setting Speed Scale Preform all clear operation. ODO will be displayed, and rubber pad the desired number is set. sensor band A parallel Fig. 10 (4) Resetting or changing the wheel circumference Set main unit in ODO with M button, and stop it with S/S button. Revise the number as desired according to the instructions in (3). sensor band A Setting the clock time (Fig. 7) Press M button over 2 seconds to select , and stop it with S/S button. *When you press the SET button, the undisplayed seconds will turn to zero. For accuracy, set by the radio time signal. screw fork sensor markingline of sensor center of magnet MOUNTING TO BIKE · The spokes must run correctly through the inside the magnet as in sensor fig. 8. magnet · Attach the sensor with Sensor Bands-A-B to the right fork. Choose a band that fits the fork diameter (S size for up to 24ø, L for oversize). Insert the band-B into the slit of the band-A, and put the rubber pad inside of the band-A(fig. Adjust the length in order that the screw-fastening part of the bands are parallel when mounted to the about 2mm Fig. 13 fork(fig. [. . . ] Adjust the length in order that the screw-fastening part of the bands are parallel when mounted to the about 2mm Fig. 13 fork(fig. Mount the adjusted bands to the fork along with the sensor, by temouter cable porarily tightening the screw(fig. Align the magnet's center and the sensor's marking line(fig. 12), and make sure of 2mm clearance between the magnet and sensor (fig. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CAT EYE CC-5000




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CAT EYE CC-5000 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.