User manual CARRIER CB4496F3

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CARRIER CB4496F3. We hope that this CARRIER CB4496F3 user guide will be useful to you.


CARRIER CB4496F3 : Download the complete user guide (2433 Ko)

Manual abstract: user guide CARRIER CB4496F3

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 42VMC---N The St s Institution dard o an el sra fI Console & Underceiling SI ISO 9001 ity Assured al Fi MANUEL D'INSTALLATION rm Q u 42VMC---N Climatiseur Split unité intérieure "Console & Underceiling night & day" Télécommande IR "Room Controller" "Zone Manager" L'unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à distance avec raccordement par fil au "Room Controller" ou "Zone Manager". Les Instructions d'installation relatives à la télécommande à rayons infrarouges sont comprises dans le manuel d'emploi et d'entretien de l'unité. Les Instructions d'installation des commandes à distance avec raccordement à fil sont reportées dans les manuels correspondants, fournis avec ces commandes. Les Instructions d'utilisation et d'entretien du climatiseur et d'installation de l'unité externe, sont reportées dans les manuels correspondants. Sommaire Dimension et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] · Fixer l'unité au mur à l'aide des deux trous situés dans la partie inférieure. FRANÇAIS Pour l'installation horizontale · Retirer le cache plastique indiqué sur la figure pour extraire le tuyau de vidange des condensats de l'unité. Console côté gauche Écrou spécial Cache de tuyau Console côté droit · Fixer les bandes du haut et de droite au climatiseur à l'aide des 6 vis à tôle, comme indiqué sur la figure. le côté large de la bande est situé dans la partie inférieure du climatiseur. l'angle de la bande est tourné vers l'intérieur. Faire glisser les parties saillantes des bandes latérales sur la console de plafond de sorte que les 4 trous percés sur les bandes de gauche et de droite pour les vis d'arrêt soient en face de ceux de la console de plafond. · Veiller à ce que le climatiseur soit légèrement incliné en direction de la conduite de vidange à sa droite. Utiliser de l'eau pour vérifier que la vidange s'effectue convenablement. Vous pouvez régler l'inclinaison en ajustant la hauteur de la bande de droite par rapport à celle de gauche. · Fixer le climatiseur à la console de plafond à l'aide des 4 vis latérales (voir figure). Modèles 028-048 · Chaque unité est fournie avec un cache de tuyau de vidange des condensats. La longueur de ce cache doit être ajustée en fonction de la distance séparant l'unité du mur. 3 FIXER LES 4 VIS D'ARRÊT SUR LES CÔTÉS DU CLIMATISEUR 2 VEILLER À CE QUE LES PIÈCES SAILLANTES DES BANDES LATÉRALES RENTRENT DANS LES RAILS DES CONSOLES. 1 FAIRE GLISSER LE CLIMATISEUR DANS LES BANDES DE MONTAGE · En cas d'utilisation d'une pompe de vidange des condensats (accessoire), le tuyau de vidange des condensats peut sortir par le même endroit que les tuyaux de distribution du fluide frigorigène. F-9 42VMC---N Les raccordements frigorifiques Effectuer d'abord le raccordment des conduites de fluide frigorigène avant de brancher le système à l'alimentation électrique. Pour connaître le diamètre des conduites, leur longueur, les pentes à respecter, le nombre de coudes admissibles, la charge de fluide frigorigène, etc. consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure. Modèle 42VMC---N Diamètre de la conduite Phase gazeuse Phase liquide (Aspiration) (Refoulement) mm (pouces) mm (pouces) Raccordement à l'unité Si le couple de serrage est insuffisant, il peut se produire une fuite de fluide en phase gazeuse au raccord. Si au contraire le couple de serrage est trop important, le raccord évasé risque d'être écrasé. 9, 52 (3/8") 6, 35 (1/4") 12, 70 (1/2") 6, 35 (1/4") 12, 70 (1/2") 6, 35 (1/4") 12, 70 (1/2") 6, 35 (1/4") 12, 70 (1/2") 6, 35 (1/4") 15, 87 (5/8") 6, 35 (1/4") 19, 05 (3/4") 9, 52 (1/4") 19, 05 (3/4") 9, 52 (1/4") · Pour les conduites de fluide frigorigène toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d'au moins 4200 kPa. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l'eau sanitaire. · Eviter les coudes d'un rayon inférieur à 100 mm. · Ne pas courber les tuyaux en cuivre plus de trois fois au même endroit. · Ne retirer les écrous de raccordement des conduites qu'au dernier moment avant d'effectuer le raccordement. · Ne pas trop serrer le matériau calorifuge sur les conduites à l'aide de courroies ou ruban adhésif. 009 012 014 018 024 028 036 048 Clé à molette ou clé dynamométrique Tuyaux de raccordement Raccords de l'unité Diamètre conduite mm (pouces) 6, 35 9, 52 12, 70 15, 87 19, 05 (1/4") (3/8") (1/2") (5/8") (3/4") Couple de serrage Nm 18 42 55 65 100 Evaser les extrémités des conduites Revêtement calorifuge Ruban adhésif Une fois tous les raccords effectués, vérifier l'absence de fuites à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. En cas de mauvais raccordement ou de retrait de l'unité entraînant une fuite du gaz réfrigérant, contrôler la charge du fluide frigorigène, tel qu'il est indiqué dans le "MANUEL D'INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE". Retirer les capuchons protecteurs de la conduite, et tout en maintenant les extrémités vers le bas, les ébarber à l'aide d'un aléseur. Retirer les écrous évasés du raccord situé sur l'unité intérieure et les visser sur les conduites. Evaser les extrémités de la conduite à l'aide de l'outil spécial prévu à cet effet. [. . . ] Note : Au bout de 30 minutes, si aucune touche n'a été activée, la télécommande quitte automatiquement le menu de test et reprend son fonctionnement normal. Note : Au bout de 30 secondes, si aucune touche n'a été activée, la télécommande quitte automatiquement le menu de configuration et la procédure doit être recommencée. Code de défaut La diode verte de l'unité clignote à intervalle de 0, 5 seconde lorsque l'unité intérieure en service est victime d'une défaillance. Le code de défaut se déduit du nombre de fois où la diode verte clignote, empêchant ainsi tout fonctionnement de l'unité. 5 secondes s'écoulent entre deux cycles de clignotement. Sélecteur d'adresse Pour que deux unités intérieures installées dans la même pièce fonctionnent indépendamment l'une de l'autre, il est nécessaire d'attribuer à chacune d'elles sa propre adresse de manière qu'elles puissent fonctionner par le biais de leur propre télécommande. Pour la configuration de l'unité et de la télécommande, procéder de la manière suivante : Tableau VIII : code de défaut Code 3 4 6* 7 10 11 12 13 Description Capteur d'air ambiant défectueux Capteur de la batterie de l'unité intérieure défectueux Filtre encrassé Défaillance de l'unité extérieure EEPROM détérioré Adresse de l'unité incomplète Adresse / zone incomplète Distributeur de gaz détérioré Configuration (de l'unité) · Appuyer sur les touches et de la télécommande à infrarouge et les maintenir enfoncées pendant plus de 5 secondes. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CARRIER CB4496F3




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CARRIER CB4496F3 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.