User manual CAMPAGNOLO ERGOBRAIN INSTALLAZIONE

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CAMPAGNOLO ERGOBRAIN INSTALLAZIONE. We hope that this CAMPAGNOLO ERGOBRAIN INSTALLAZIONE user guide will be useful to you.


CAMPAGNOLO ERGOBRAIN INSTALLAZIONE : Download the complete user guide (1343 Ko)

Manual abstract: user guide CAMPAGNOLO ERGOBRAIN INSTALLAZIONE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Il pulsante marcato "DX" per il comando destro, quello "SX" per il sinistro. In caso abbiate montato il pulsante dalla parte sbagliata non tentate di estrarlo ma rimuovete il trasduttore e spingete il pulsante verso l'interno. Fate riferimento al manuale d'istruzioni dei comandi Ergopower per le operazioni di montaggio, smontaggio e regolazione del cavo. Inserto in resina Trasduttore Anello rotante OK Pulsante NO! Trasduttore Rimozione del trasduttore Inserite i pulsanti come illustrato Rimuovete con cautela il trasduttore e premete il pulsante verso l'interno del comando. I -3 ITALIANO SPD SENSOR 10 cm 5 mm CDC 5 mm Sensori e Magneti di velocit (SPD) e cadenza (CDC) Posizionate i sensori in modo che la loro distanza dai magneti sia inferiore ai 5mm e che il centro del magnete durante la rotazione sia allineato con la linea di riferimento sul sensore. Importante: posizionate il magnete ed il sensore ad una distanza massima di 10 cm dal perno del mozzo. [. . . ] Note: Certaines pices ont t fabriques pour pouvoir tre montes droite ou gauche. poigne, en poussant en mme temps le corps et l'appendice suprieur de l'insert, aprs avoir vrifi le sens de montage **. Vrifiez que la bague tournante dente soit positionne comme il est indiqu sur le dessin. noire doit tre mont sur la poigne gauche et celui avec la bague blanche (9v), ou avec la Touche bague rouge (10v), sur la poigne droite. La touche marqu "DX" dout tre insere dans la poigne droite, celle qui est indique par "SX" va dans la gauche. Si cette touche venait tre monte l'envers, n'essayez pas de l'extraire, enlevez par contre le transducteur et pousTransducteur sez la touche de l'intrieur. Lisez le mode d'emploi des poignes Ergopower pour les oprations de montage, dmontage et rglage du cble. FRANAIS Leve du transducteur Inserez les touches comme de dssin. Enlevez avec soin le transducteur et poussez sur la touche vers l'interieur de la poigne. F -3 SPD SENSOR Maximum 10cm FRANAIS 5 mm CDC 5 mm Senseurs et Aimants de la vitesse (SPD) et de la cadence (CDC) Positionnez les senseurs de faon ce que la distance entre les deux aimants soit infrieure 5mm et que le centre de l'aimant durant la rotation soit align avec la ligne de rfrence du senseur. Important: positionnez l'aimant et le senseur une distance maximum de 10 cm de l'axe du moyeu. Insrez l'aimant de la cadence (CDC) dans le trou de l'axe de la pdale. Si c'est impossible, installez l'aimant cach sur le ct intrieur de la manivelle l'aide d'un collier en plastique fourni. Note: Les aimants peuvent abmer les instruments ou les montres qui se trouvent proximit. Note: Installez les senseurs et les aimants de faon viter tout relchement durant l'utilisation. F -4 FRANAIS SPD CS CDC Base Fixez le support ct de la potence (ct droit). Rglez la position et l'inclinaison du support de faon ce que l'unit centrale soit horizontale sur le cintre. Cbles de connexion des senseurs de vitesse et de cadence Les connecteurs pour la connexion des senseurs de vitesse et cadence se trouvent sur la base. Nachdem Sie die Montagerichtung des Transduktors** geprft haben, setzen Sie diesen vorsichtig in die Schaltung ein, indem Sie gleichzeitig am Krper und am oberen Anhang des Einsatzes drcken. Prfen Sie, dass der gezahnte Drehring so positioniert ist wie auf der Abbildung dargestellt. **) Der Transduktor mit dem schwarzen Drehring wird am linken Schalthebel montiert, der Transduktor mit dem weien Drehring (9 S) oder mit dem roten Drehring (10 S) ist hingegen am rechten Schalthebel zu montieren. Der mit "DX" bezeichnete Druckknopf ist fr die rechte Schaltung und der mit "SX" bezeichnete fr die linke Schaltung bestimmt. Falls Sie einen Druckknopf an der falschen Seite montiert haben, versuchen Sie nicht, ihn einfach herauszuziehen, sondern nehmen Sie zuerst den Transduktor ab und drcken Sie dann den Druckknopf nach innen heraus. Fr die Montage, die Demontage und die Einstellungen der Ergopower-Schalthebel wird auf die betreffende Bedienungsanleitung verwiesen. Kunstharzeinsatz Transduktor Drehring DEUTSCH OK Druckknopf NO! Transduktor Abnehmen des Transduktors Die Druckknpfe so wie dargestellt einsetzen Nehmen Sie den Transduktor vorsichtig ab und drcken Sie den Druckknopf zur Innenseite des Schalthebels hin. D -3 SPD SENSOR Maximum: 10 cm. 5 mm CDC 5 mm DEUTSCH Sensor und Magnete fr Geschwindigkeit (SPD) und Trittfrequenz (CDC) Positionieren Sie die Sensoren so, dass ihr Abstand von den Magneten weniger als 5 mm betrgt und dass das Zentrum des Magneten bei der Drehung auf die Bezugskerbe am Sensor ausgerichtet ist. Wichtig: Bei der Montage des Computers Ergobrain 9 S den Magnet und den Sensor in einer maximalen Entfernung von 10 cm von der Nabenachse positionieren. Befestigen Sie den Geschwindigkeitsfhler (SPD) an der rechten vorderen Gabel. [. . . ] Si no debis sustituirlo cubrid el espacio vacio con el inserto apropiado, desmontar la tapa y fijarla con el tornillo. ESPAOL Unidad Principal Introducir de arriva abajo la unidad principal en la base. Para quitarla tirar hacia arriba. E -5 NOTES This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by CAMPAGNOLO S. R. L. may void the user's authority to operate the equipment. CAMPAGNOLO S. R. L. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CAMPAGNOLO ERGOBRAIN INSTALLAZIONE




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CAMPAGNOLO ERGOBRAIN INSTALLAZIONE will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.