User manual CAMPAGNOLO 184-CAVI E GUAINE

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CAMPAGNOLO 184-CAVI E GUAINE. We hope that this CAMPAGNOLO 184-CAVI E GUAINE user guide will be useful to you.


CAMPAGNOLO 184-CAVI E GUAINE : Download the complete user guide (45 Ko)

Manual abstract: user guide CAMPAGNOLO 184-CAVI E GUAINE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Una guaina di lunghezza troppo corta o troppo lunga compromette la funzionalit della trasmissione. Le guaine pre-lubrificate non necessitano di alcuna lubrificazione aggiuntiva. Campagnolo consiglia di sostituire cavi e guaine al pi tardi ogni 2 anni e comunque non oltre i 20. 000 Km. In caso di utilizzo a livello agonistico sostituire cavi e guaine almeno ogni anno e mai oltre i 15. 000 Km. [. . . ] Campagnolo empfiehlt Kabeln und Hllen sptestens alle zwei Jahre durch neue zu ersetzen und auf keinen Fall fr lnger als 20. 000 Km zu benutzen. Fr einen Einsatz im Leistungssport empfiehlt es sich die Zge mindestens einmal im Jahr zu ersetzen und auf keinen Fall lnger als 15. 000 Km zu verwenden. Die genannten Kilometer- und Zeitangaben gelten als reine Richtlinien und sind stark abhngig von den spezifischen Anwendungsbedingungen, von der Intensitt des sportlichen Einsatzes und von einer fachgerechten und regelmssigen Wartung. Wenden Sie sich fr die Wartung Ihres Fahrrades ausschliesslich an spezialisiertes Fachpersonal. CAVI E GUAINE CABLES AND CASINGS KABELN UND HLLEN CABLES ET GAINES CABLES Y FUNDAS KABELSET Fig. 03/2000 F CABLES ET GAINES E CABLES Y FUNDAS NL KABELSET CAMPAGNOLO s. r. l. VIA DELLA CHIMICA, 4 36100 VICENZA - ITALIA TEL. : +39-0-444-225500 FAX: +39-0-444-225400 Web site: www. campagnolo. com E-mail: campagnolo@campagnolo. com CAMPAGNOLO DEUTSCHLAND gmbh AN DER SCHUSTERINSEL 15 51379 LEVERKUSEN - GERMANY TEL. : +49-2171-72430 FAX: +49-2171-724315 E-mail: campagnolo@campagnolo. de CAMPAGNOLO FRANCE sarl B. P. 148 - 42163 ANDREZIEUX BOUTHEON CEDEX - FRANCE TEL. : +33-477-556305 FAX: +33-477-556345 E-mail: campagnolo@campagnolo. fr CAMPAGNOLO USA inc. 2105-CAMINO VIDA ROBLE CARLSBAD - CA 92009 - USA TEL. : +1-760-9310106 FAX: +1-760-9310991 E-mail: info@campagnolousa. com CAMPAGNOLO LATINO AMERICANA cml. 72 SANTO ANDR - CEP 09030-520 SO PAULO - BRASIL TEL. : +55-11-444-9123 FAX: +55-11-449-2344 E-mail: campagnolo@macbbs. com. br CAMPAGNOLO IBERICA s. l. PINTOR JESUS APELLANIZ, 17 01008 VITORIA - SPAIN TEL. : +34-(9)-45-222504 FAX: +34-(9)-45-244007 E-mail: campagnolo@campagnolo. es TECHNICAL ASSISTANCE ITALY TEL. : +39-0-444-225600 E-mail: custser@campagnolo. com GERMANY TEL. : +49-2171-7243-20 E-mail: campagnolo@campagnolo. de U. S. A. TEL. : +1-760-9310106 E-mail: info@campagnolousa. com G-I Le contenu de la bote: A) N1 Cable drailleur ar. 1, 2 mm, longueur 2000 mm B) N2 Gaine drailleur ar. /av. , 4, 5 mm, longueur 680 mm C) N1 Cable drailleur av. 1, 2 mm, longeur 1600 mm D) N1 Gaine drailleur ar. , 4, 5 mm, longeur 330 mm E) N6 Butes de gaine drailleur ar. /av. 1, 6 mm, longeur 800 mm H) N1 Gaine frein av, 5 mm, longeur 580 mm I ) N1 Cable frein ar. 1, 6 mm, longeur 1600 mm L) N1 Gaine frein ar. , 5 mm, longeur 1250 mm Attention: les gaines du drailleur ar. ont t pre-lubrifies en insrant une graisse spciale dans la partie de la gaine non marque "Campagnolo" dans laquelle extremit est dj mont la bute de gaine. Cette extremit de la gaine doit tre insere dans le spcial logement situ dans la poigne Ergopower et les eventuels raccourciments doivent tre effectus sur l'extremit sans bute de gaine, celle marque deux fois "Campagnolo". Les gaines doivent tre coupes perpendiculairement (Fig. 2) et sans en altrer la section. Une gaine de longeur trop courte ou trop longue compromets le bon fonctionnement de la transmission. Campagnolo conseille de remplacer cables et gaines au plus tard tous les deux ans ou quand mme pas dpasss les 20. 000 Km. [. . . ] Indien de kabel ingekort moet worden, dient dit te gebeuren door het andere uiteinde (met het dubbele "Campagnolo" logo en zonder eindcap) op maat af te knippen. De buitenkabels dienen op een correcte wijze te worden ingekort (Fig. Campagnolo adviseert iedere twee jaar vervanging van de binnen- en buitenkabels en altijd voor 20. 000 km / 12. 500 mijlen. Bij gebruik in wedstrijden adviseert Campagnolo een eerdere vervanging van de binnen- en buitenkabels: jaarlijks en altijd voor 15. 000 km / 9. 000 mijlen. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CAMPAGNOLO 184-CAVI E GUAINE




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CAMPAGNOLO 184-CAVI E GUAINE will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.