User manual BUSHNELL YARDAGEPRO 1000 20-1000

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BUSHNELL YARDAGEPRO 1000 20-1000. We hope that this BUSHNELL YARDAGEPRO 1000 20-1000 user guide will be useful to you.


BUSHNELL YARDAGEPRO 1000 20-1000 : Download the complete user guide (194 Ko)

Manual abstract: user guide BUSHNELL YARDAGEPRO 1000 20-1000

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] YARDAGE PRO® Ihr YA RD AGE PRO ® 1000 ist ein Pr ä z i s ionsgerät, welches Ihnen viele Jahre vo l l e r Zufriedenheit bieten wird. Diese Bros chüre wird Ihnen die verschiedenen Funktionen und Einstellungen, sowie die r i chtige Pflege des Gerätes, erklären und dadurch helfen, eine optimale Leistung zu erzielen. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres YA RD AGE PRO® 1000 genau durch, um eine optimale Leistung und Lebensdauer zu garantieren. ® LASER RANGING SYSTEM INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI EINFÜHRUNG Das YA RD AGE PRO 1000 sendet unsichtbare und für das Auge unsch ä d l i che InfrarotImpulse aus. Hoch e n tw i ckelte Schaltkreise und eine Hoch g e s chwindigkeitsuhr berechnen sekundenschnell die Entfernung zum angepeilten Objekt, indem die Zeit gemessen wird, die ein Impuls braucht, um vo m Entfernungsmesser bis zum angepeilten Objekt und zurück zu gelangen. [. . . ] When the target q u a l i ty gauge registers a hit (indicated when the first square illuminates), stabilize the unit in place and hold the fire button until a range reading is displayed. · Make sure that the targeting mode selected is the appropriate mod e for that specific situation / environment. Ea ch targeting mode (SC A N , R EFL, RA IN and ZIP has a different minimum distance and sensitivity to a specific target's reflec t i v i ty levels. ® ® Y A R D A G E P R O ® 1 0 0 0 Su YA RD AGE PRO ® 10 0 0 es un instrumento de precisión diseñado para p r o p o r c ionarle muchos años de disfrute. Esta guía le ayudará a conseguir un rendimiento óptimo al explicar sus ajustes y características así como la forma de cuidar este instrumento de gran calidad. Para asegurar un rendimiento óptimo y una mayor duración, lea estas instrucciones antes de usar su YA RD AGE PRO ® 10 0 0 . LASER RANGING SYSTEM INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI I NTRODUCCIÓN El YA RD AGE PRO ® 1000 emite impulsos invisibles, seguros para la vista, de energía infrarroja. Se usan circuitos sofisticados y un reloj de alta velocidad para calcular instantáneamente las distancias, midiendo el tiempo que necesita cada impulso para viajar desde el telémetro al objetivo y vo l v e r . La precisión de medición del YA RD AGE PRO® 1000 es de más o menos un metro, en la mayoría de los casos (vea la descripción del indicador de "Pr ecisión" más abajo). La máxima precisión del instrumento depende de la reflexión del objetivo. La máxima distancia en la mayoría de los objetivos es de 1000 metros (yardas), si bien en o b j e t i vos altamente reflectantes el máximo es de 1999 metros (yardas). NO TA: La mayor o menor precisión dependerá de las propiedades reflectantes del blanco y de las condiciones ambientales. El color, acabado de la superficie, tamaño y forma del objetivo afectarán la reflexión y la precisión de la medición y el alcance. Cuanto más brillante sea el color mayor será el alcance. El color rojo es muy reflectante, por ejemplo , y permite mediciones a más distancia que el color negro, que es el color menos reflectante. Una superficie brillante p r o p o r c iona una medición mejor que un acabado mate. Un objetivo pequeño es más difícil de medir que un objetivo grande. Medir la distancia de un objetivo a 90 grados de ángulo (donde la superficie del objetivo es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos ) p r o p o r c iona buenas mediciones mientras un ángulo agudo, por el contrario, ofrece unas posibilidades de medición m e nores. Además, las condiciones de luz (por ejemplo, la cantidad de luz solar) afectarán a la capacidad de medir la distancia del aparato. A menos luz (día nublado) la capacidad de medir es mayor y a mayor luz solar (día muy soleado) será meno r . Mientras se mira por el mo nocular, presione el botón de disparo (vea Figura 1) (lado derecho superior de la unidad) una vez para activar el sistema de visualizador de cristal líquido interno (LCD). Centre la retícula rectangular en el blanco deseado para apuntar el YA RD AGE PRO ® 1000 a un objetivo a una distancia superior a 21 metros, pulse y mantenga presionado el botón de disparo hasta que se visualice la lectura de la medición. Nota: Una vez activado, el LCD del YARDAGE PROTM 1000 se mantendrá activado y mostrará la medida de la última distancia durante 30 segundos. Usted puede pre sionar nuevamente el botón de disparo para apuntar a un nuevo objetivo. [. . . ] Hay manchas negras en el sistema óptico: · Se trata de características naturales del LCD y no pueden ser eliminadas completamente durante el proceso de fabricac i ó n . Para más información, llame al teléfono de atención al cliente 80 0 - 4 2 3 - 35 37. No se puede obtener la distancia al blanco: · Compruebe si está encendido el LCD . · Asegúrese de que el botón de encendido se está oprimiendo (en lugar de oprimir el botón de mod a l i d a d ) . · Asegúrese de que no haya nada, tal como su mano o sus dedos, que estén bloqueando las lentes del objetivo (lentes más cercanas al blanco) que emiten y reciben los impulsos láser. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BUSHNELL YARDAGEPRO 1000 20-1000




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BUSHNELL YARDAGEPRO 1000 20-1000 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.