User manual BUSHNELL STABLEVIEW 18-1035

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BUSHNELL STABLEVIEW 18-1035. We hope that this BUSHNELL STABLEVIEW 18-1035 user guide will be useful to you.


BUSHNELL STABLEVIEW 18-1035 : Download the complete user guide (1592 Ko)

Manual abstract: user guide BUSHNELL STABLEVIEW 18-1035

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] #: 98-0495/10-04 CONTENTS ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FRANAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ESPAOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Si usa su StableView de Bushnell, se recomienda que lo lave con agua fresca despus de hayan estado expuestos a niebla salina /aire salino. No use estos binoculares mientras est conduciendo un vehculo u operando maquinaria. Podra sufrir una variedad de accidentes. 35 GARANTA / REPARACIN GARANTA LIMITADA DE DOS AOS Su producto Bushnell tiene la garanta de estar libre de defectos de materiales y fabricacin hasta dos aos despus de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garanta, nosotros, a nuestra opcin, repararemos o sustituiremos el producto siempre que los devuelva con portes pagados. Esta garanta no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalacin o mantenimiento que no hayan sido realizados por un Departamento de Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier envo que se haga bajo esta garanta deber ir acompaado por lo siguiente: 1) 2) 3) 4) 5) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dlares para cubrir los gastos de franqueo y manejo. El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente, para evitar que se dae durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la direccin siguiente: EN EE. UU. ENVIAR A: Bushnell Performance Optics Attn. : Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 EN CANAD ENVIAR A: Bushnell Performance Optics Attn. : Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 En el caso de productos comprado fuera de Estados Unidos o Canada, debern ponerse en contacto con el distribuidor local para conseguir la informacin pertinente sobre la garanta. En Europa tambin puede ponerse en contacto con: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KLN ALEMANIA Tl: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garanta le ofrece derechos legales especficos. 2004 Bushnell Performance Optics 36 Deutsch StableView Fernglas Bedienungshandbuch 18-1035 37 BEDIENUNGSHANDBUCH 1) Legen Sie zwei AA Alkaline Batterien in das Batteriefach am Tragegurt. Das elektronische System startet und das Fernglas geht nach etwa fnf Sekunden in den Standby-Modus ber. (Die LED-Leuchte hrt auf, zu blinken) 3) Stellen Sie den Okularabstand (b) auf Ihren Augenabstand ein. 4) Benutzen Sie Ihr linkes Auge, wenn Sie den Drehknopf fr die Fokussiersteuerung (c) einstellen. Wenn das Bild scharf wird, benutzen Sie Ihr rechtes Auge und drehen Sie den Ring fr die Dioptrieneinstellung (d), um die rechte Seite zu fokussieren. Sobald Sie die Dioptrienkorrektur durchgefhrt haben, berprfen Sie den Fokus noch einmal mit dem Steuerungsdrehknopf (c). 5) Stellen Sie den Stabilisierungshebel (e) in die ACTIVE-Position, um die Stabilisierung zu aktivieren. 6) Drcken Sie kurz auf den An-/Aus-Schalter, um den Fein-Modus zu ndern, der Erschtterungen bei der Benutzung ohne Stativ wirksamer ausgleicht. Drcken Sie noch einmal auf den An-/Aus-Schalter, um wieder in den normalen Modus zurckzukehren. 7) Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den Stabilisierungshebel (e) in die HOLD-Position und drcken Sie den An-/Aus-Schalter (a), um das Gert auszuschalten. LED Leuchtet orange Leuchtet grn Blinkt orange/grn Leuchtet rot Blinkt rot Aus StatusL Standby (Stabilisierung aus) Stabilisierung aktiviert (normal) Feinmodus Die Batterien sollten ausgetauscht werden. Systemproblem Gert ausgeschaltet 38 BE DIENUN GS HAN D B UC H b) Okulareinstellung fr den Pupillenabstand 35mm Objektivlinse fr Lichtabsorption c) Drehknopf fr Fokussteuerung d) Ring fr die Dioptrieneinstellung Tragegurt LED-Leuchte e) Stabilisierungshebel Hebel fr Pupillenabstand a) An-/Ausschalter / Modusschalter Augenmuschel Batteriefach ffnungshebel fr das Batteriefach GEFAHR! Schauen Sie durch das Fernglas niemals direkt in das Sonnenlicht oder andere helle Lichtquellen, da dies zu ernsthaften Schden und sogar zum Verlust des Augenlichtes fhren kann. Okularlinsen Stabilisierungshebel 39 HERZLICHEN GLCKWUNSCH Vielen Dank fr den Kauf des Bushnell StableViewTM Fernglases. Bitte lesen Sie dieses Handbuch grndlich, damit Sie das Gert richtig benutzen. [. . . ] Pressionar novamente o boto Power retornar a operao ao modo normal e o LED voltar a acender com luz verde constante. Alavanca de estabilizao Ajustar a alavanca de estabilizao de volta para a posio HOLD desligar o recurso de estabilizao e o LED passar novamente para a cor laranja, indicando o modo de Standby. Quando concludo, gire a alavanca de estabilizao para a posio HOLD (MANTER) e pressione o boto Power para desligar. Se voc deixar o binculo Bushnell StableView no modo de Standby ou Estabilizao por alguns minutos sem us-lo, a alavanca de estabilizao retornar posio HOLD e o binculo desligar automaticamente. Posio da alavanca de estabilizao HOLD (MANTER) operao do boto Power Pressionar Pressione rapidamente, ento solte por vrios segundos no modo de Standby Pressionar Status do equipamento LIGADO (Standby) Alterna entre os modos de ajuste fino e normal Status do LED Aceso/piscando na cor laranja Piscando alternadamente nas cores verde/laranja (ajuste fino) ou verde constante (normal) DESLIGADO ACTIVE (ATIVA) HOLD (MANTER) 71 DESLIGADO COMO USAR A ALA DE MO O binculo ficar preso com maior segurana quando voc prend-lo pela ala. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BUSHNELL STABLEVIEW 18-1035




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BUSHNELL STABLEVIEW 18-1035 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.