User manual BUSHNELL NIGHT VISION 26-0400

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BUSHNELL NIGHT VISION 26-0400. We hope that this BUSHNELL NIGHT VISION 26-0400 user guide will be useful to you.


BUSHNELL NIGHT VISION 26-0400 : Download the complete user guide (629 Ko)

Manual abstract: user guide BUSHNELL NIGHT VISION 26-0400

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Visionnocturne Manueld'instructions Visinnocturna Manualdeinstrucciones nachtsicht Bedienungsanleitung nightVisionBinocular JuMellesPourVisionnocturne PrisMticosParaVisinnocturna nachtsicht-Fernglas BinocoloPerVisionenotturna BinculoParaVisonoturna Model:26-0400 lit#:91-0232/12-05 ENGLISH FRENCH english Franais esPaol deutsch italiano 2 10 18 26 34 42 SPANISH GERMAN Portugus 2 sPeciFications Magnification: objectivesize: Verticalresolution: Viewingrange(Ft. )* rangeofBuilt-ininfraredilluminator FieldofView: Batterytype: operatingtime: temperaturerange: eyepieceadjustment: length: Width: height: Weight: 2. 5X 42mm 30lines/mm 4600ft. 90yards 94feetat100yards aa(2) upto20hours -22to104degreesF/-30to40degreescelsius +/-5diopter 6. 5inches/165mm 6. 3inches/160mm 3. 0inches/76mm 28oz. /0. 8kg ENGLISH Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye. [. . . ] Limpie el exterior de la unidad con un lienzo suave y limpio. Producto LED de clase 1 segn IEC 60825-1/nov 1993, apndice EN 60825-1A11/oct 1996 23 GARANTA LIMITADA DE DOS AOS Su producto Bushnell est garantizado contra defectos de material y fabricacin durante dos aos a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garanta, nosotros, a nuestra opcin, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garanta no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalacin o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier envo que se haga bajo garanta deber venir acompaado por lo siguiente: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dlares para cubrir los gastos de manejo y envo 2) Nombre y direccin donde quiere que se le enve el producto 3) Una explicacin del defecto 4) Prueba de fecha de compra 5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dae durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la direccin que se muestra a continuacin: En EE UU, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn. : Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 En CANAD, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn. : Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canad, llame al distribuidor local para la informacin pertinente sobre la garanta. En Europa tambin puede llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KLN ALEMANIA Tl: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garanta le ofrece derechos legales especficos. 2005 Bushnell Outdoor Products 24 25 DEUTSCH technischedaten Vergrerung: objektivdurchmesser: Vertikaleauflsung: sichtbereich(inm)* arbeitsbereichdeseingebautenir-illuminators sichtfeld: Batteriegre: Betriebszeit: temperaturbereich: einstellbereichderokulare: lnge: Breite: hhe: gewicht: 2, 5x 42mm 30linien/mm 1, 2183m 82, 26m 28, 65mauf91, 4m 2Mignonzellen biszu20stunden 30bis+40c +/5dioptrien 165mm 160mm 76mm 0, 8kg Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres Nachtsichtgertes von Bushnell. Unsere Gerte aus der Bushnell-Nachtsichtgerte-Serie beinhalten hochwertige Bildverstrkerrhren und optische Systeme. Nachtsichtgerte von Bushnell verstrken die bestehenden Lichtverhltnisse und ermglichen so noch eine gute Sicht unter Umgebungsbedingungen, bei denen mit bloem Auge nichts mehr wahrgenommen werden knnte. FUNKTIoNSWEISE DES NACHTSICHTGERTES Produkte aus der Nachtsichtgerte-Serie von Bushnell sammeln und verstrken das vorhandene Licht ber die Objektivlinse und bndeln es anschlieend auf dem Bildverstrker. Im Inneren des Verstrkers wird eine Fotokathode durch die auftretende Lichtmenge angeregt und wandelt dabei die Photonenenergie in Elektronen um. Diese Elektronen werden ber ein elektrostatisches Feld im Verstrker beschleunigt und treffen im Anschluss auf einen Phosphorbildschirm auf (kann man sich wie einen einfarbigen grnen TVBildschirm vorstellen), der ein fr Sie sichtbares Bild bertrgt. Die eigentliche Verstrkung der vorhandenen Lichtverhltnisse sowie Aufbereitung des Bildes wird also ber die Beschleunigung von Elektronen erreicht. Ihr Bushnell-Nachtsichtgert ist mit unserem so genannten System DSAS ausgestattet (Directional Sound Amplification System), das Ihnen neben der reinen Objekterkennung den Zusatznutzen einer leistungsfhigen Verstrkung akustischer Signale bietet. DSAS basiert auf den jngsten Entwicklungen auf dem Gebiet der elektronischen Schallverstrkung und kombiniert dabei ein hoch empfindliches RICHTMIKROFON mit einem innovativen Rauschunterdrckungssystem hchster Qualitt. Das Ergebnis: eine technisch und qualitativ einzigartige Tonaufbereitung und -wiedergabe. Ihr Nachtsichtgert eignet sich fr eine Vielzahl von professionellen Einstzen und Freizeitanwendungen; dazu zhlen z. B. : Beobachtung von Wildtieren Astronomie Bootsport/Marine-Anwendungen Polizei und andere Ordnungskrfte Such- und Rettungseinstze Sicherheitsanwendungen Grundstcksberwachung *Maximaler abstand, bei dem ein Mensch unter idealen sichtbedingungen wahrgenommen werden kann; klare umgebungsbedingungen(keinnebel, staubo. . );Viertelmond. 26 27 ERSTE SCHRITTE Einsetzen der Batterien Dieses Gert wird mit zwei Mignonzellen betrieben. Zum Einsetzen der Batterien den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Gertes aufschrauben. Anschlieend die Batterien so einlegen, dass der (+) - und () - Pol der Batterien auf die jeweilige Markierung im Inneren des Batteriefachs zeigen. Nach Einlegen der Zellen den Deckel wieder vorsichtig festschrauben und Schrauben dabei nicht berdrehen. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien so wie oben beschrieben eingelegt wurden. Befestigen Sie die Empfangsantenne des DSAS-Richtmikrofons (1) und stecken Sie den Ohrhrerstecker in die Audio-Ausgangsbuchse (2). Wenn Sie Ihr Nachtsichtgert in einer gut beleuchteten Umgebung zuvor erst einmal testen mchten, vergewissern Sie sich bitte vor Drcken von POWER, dass der Objektivdeckel auf der Objektivlinse (3) sitzt. [. . . ] o dispositivo com viso noturna inclui um iluminador infravermelho integrado. Isso permite enxergar na escurido completa, onde no h nenhuma fonte de luz, nem mesmo, por exemplo, a luz da lua. Caso o objeto a ser visualizado se encontre em uma rea totalmente escura, acione o iluminador infravermelho por meio de seu boto localizado prximo ao boto "PoWER". o dispositivo pode ser montado em qualquer trip com soquete de 1/4". [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BUSHNELL NIGHT VISION 26-0400




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BUSHNELL NIGHT VISION 26-0400 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.