User manual BUSHNELL NIGHT VISION 26-0100

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BUSHNELL NIGHT VISION 26-0100. We hope that this BUSHNELL NIGHT VISION 26-0100 user guide will be useful to you.


BUSHNELL NIGHT VISION 26-0100 : Download the complete user guide (741 Ko)

Manual abstract: user guide BUSHNELL NIGHT VISION 26-0100

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] InstructIon manual manuel d'InstructIons manual de InstruccIones BedIenungsanleItung manuale dI IstruzIonI manual de Instrues nIght VIsIon monocular monoculaIre pour VIsIon nocturne monocular para VIsIn nocturna nachtsIcht-sucherausBlIck monoculare per VIsIone notturna monculo para VIso noturna model: 26-0100 lit. #: 91-0229/12-05 ENGLISH FraNaIS ESpaoL DEutScH ItaLIaNo portuGuS 2 10 18 26 34 42 1 ENGLISH SPECIFICATIONS Magnification: ObjectiveSize: VerticalResolution: ViewingRange(Ft. )* RangeofBuilt-InInfraredIlluminator FieldofView: BatteryType: OperatingTime: TemperatureRange: EyepieceAdjustment: Length: Width: Height: Weight: 2. 5X 42mm 25line/mm 4600ft. 90yards 79feetat100yards AA(2) Upto20hours -22to104degreesF/-30to40degreesCelsius +/-5diopter 6. 7inches/170mm 3. 7inches/95mm 2. 7inches/70mm 14oz. /0. 4kg CongratulationsonthepurchaseofyourBushnellNightVisionProduct. BushnellNightVisionproductsarecomprisedofhigh quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditionstoodarkforthenakedeye. [. . . ] Cualquierenvoquesehagabajogarantadeberveniracompaadoporlosiguiente: 1)Uncheque/giropostalporlacantidadde10dlaresparacubrirlosgastosdemanejoyenvo 2)Nombreydireccindondequierequeseleenveelproducto 3)Unaexplicacindeldefecto 4)Pruebadefechadecompra 5)Elproductodebeempaquetarsebienenunacajaresistenteparaevitarquesedaeduranteeltransporte, yenviarsecon portespagadosaladireccinquesemuestraacontinuacin: En EE UU, enviar a: BushnellPerformanceOptics Attn. :Repairs 8500MarshallDrive Lenexa, Kansas66214 En CANAD, enviar a: BushnellPerformanceOptics Attn. :Repairs 25AEastPearceStreet, Unit1 RichmondHill, OntarioL4B2M9 EnelcasodelosproductoscompradosfueradelosEstadosUnidosoCanad, llamealdistribuidorlocalparalainformacin pertinentesobrelagaranta. EnEuropatambinpuedellamaral: BUSHNELLPerformanceOpticsGmbh EuropeanServiceCentre MORSESTRASSE4 D-50769KLN ALEMANIA Tl:+49(0)2217099393 Fax:+49(0)2217099398 Estagarantaleofrecederechoslegalesespecficos. Puedequetengaotrosderechosquevarandeunpasaotro. 2005BushnellOutdoorProducts 24 25 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Vergrerung: Objektivdurchmesser: VertikaleAuflsung: Sichtbereich(inm)* ArbeitsbereichdeseingebautenIR-Illuminators: Sichtfeld: Batteriegre: Betriebszeit: Temperaturbereich: EinstellbereichdesOkulars: Lnge: Breite: Hhe: Gewicht: 2, 5x 42mm 25Linien/mm 1, 2183m 82, 26m 24, 07mauf91, 4m 2Mignonzellen biszu20Stunden 30bis+40C +/5Dioptrien 170mm 95mm 70mm 0, 4kg HerzlichenGlckwunschzumKaufIhresNachtsichtgertesvonBushnell. UnsereGerteausderBushnell-Nachtsichtgerte-Serie beinhaltenhochwertigeBildverstrkerrhrenundoptischeSysteme. NachtsichtgertevonBushnellverstrkendiebestehenden LichtverhltnisseundermglichensonocheineguteSichtunterUmgebungsbedingungen, beidenenmitbloemAugenichts mehrwahrgenommenwerdenknnte. FUNKTIONSWEISE DES NACHTSICHTGERTES Produkte aus der Nachtsichtgerte-Serie von Bushnell sammeln und verstrken das vorhandene Licht ber die Objektivlinse undbndelnesanschlieendaufdemBildverstrker. ImInnerendesVerstrkerswirdeineFotokathodedurchdieauftretende Lichtmenge angeregt und wandelt dabei die Photonenenergie in Elektronen um. Diese Elektronen werden ber ein elektrostatischesFeldimVerstrkerbeschleunigtundtreffenimAnschlussaufeinenPhosphorbildschirmauf(kannmansich wieeineneinfarbigengrnenTV-Bildschirmvorstellen), dereinfrSiesichtbaresBildbertrgt. DieeigentlicheVerstrkungder vorhandenenLichtverhltnissesowieAufbereitungdesBildeswirdalsoberdieBeschleunigungvonElektronenerreicht. Bei diesemProdukthandeltessichumeinGertderGenerationI. IhrNachtsichtgerteignetsichfreineVielzahlvonprofessionellenEinstzenundFreizeitanwendungen;dazuzhlenz. B. : BeobachtungvonWildtieren Astronomie Bootsport/Marine-Anwendungen PolizeiundandereOrdnungskrfte Such-undRettungseinstze Sicherheitsanwendungen Grundstcksberwachung * Maximaler Abstand, bei dem ein Mensch unter idealen Sichtbedingungen wahrgenommen werden kann; klare Umgebungsbedingungen(keinNebel, Staubo. . );Viertelmond. 26 27 ERSTE SCHRITTE Einsetzen der Batterien DiesesGertwirdmitzweiMignonzellenbetrieben. ZumEinsetzen derBatteriendenBatteriefachdeckelaufderUnterseitedesGertes aufschrauben. Anschlieend die Batterien so einlegen, dass der (+)- und ()-Pol der Batterien auf die jeweilige Markierung im Inneren des Batteriefachs zeigen. Nach Einlegen der Zellen den DeckelwiedervorsichtigfestschraubenundSchraubendabeinicht berdrehen. Verwendung und Test DiesesGertwirdmitzweiMignonzellenbetrieben. VergewissernSie sich, dassdieBatteriensowieobenbeschriebeneingelegtwurden. WennSieIhrNachtsichtgertineinergutbeleuchtetenUmgebung zuvor erst einmal testen mchten, vergewissern Sie sich bitte vor demDrckenvonON, dassderObjektivdeckelaufderObjektivlinse (1)sitzt. DerDeckelistmiteinerkleinenffnungversehen, berdie einekleineLichtmengefrTestzweckeindasGertgelangenkann. FrTestsoderzumEinsatzdesGertesinderDunkelheitbitteden Objektivdeckel entfernen und das Gert durch Drcken des ONKnopfeseinschalten(2). Danach die vorlufige Schrfeeinstellung durch Ausrichten der Stellmarke(befindetsichaufdemFokussierringdesObjektivs)auf denBuchstaben, , N"imWort, , Normal"aktivieren. Ihr Bushnell-Nachtsichtgert verfgt ber einen eingebauten Infrarot-Illuminator. DamitknnenSieauchnochbeivollkommener DunkelheitohneVorhandenseineinerLichtquelle(zumBeispielbei 28 Mondschein)Detailswahrnehmen. ZurAktivierungderIR-EinheiteinfachKnopf(3)nebendemON-Knopfdrcken. JetztdasGertaufeinObjektineinerEntfernungvonca. 100MeternausrichtenunddabeidasOkular(4)solangedrehen, bis eine optimale Abbildungsqualitt erreicht wird. Nach dieser Einstellung bitte das Okular unabhngig von wechselnden EntfernungenundanderenParameternnichtmehrverdrehen. Richten Sie nun das Gert auf das zu betrachtende Objekt aus und stellen Sie die endgltige Schrfe durch Drehen des FokussierringsanderLinsesolangenach, biseineoptimaleBildqualitterreichtist. ber die grne LED wird angezeigt, dass die Lichtverstrkungseinheit arbeitet. Die rote LED zeigt an, dass der Infrarot29 Illuminatoraktivist. BittevergessenSieniemals, dasGertnachderBenutzungwiederauszuschalten. BittevorderLagerung sicherstellen, dasskeineLEDsmehrleuchten. DiesesNachtsichtgertkannaufjedeshandelsblicheStativmiteiner1/4-ZollKupplung(5)montiertwerden. Achtung: Dieses Gert ist auch fr einen Einsatz unter extrem niedrigen Umgebungstemperaturen geeignet. Bitte bei RckfhrunginwrmereUmgebungenanschlieendca. 5Stundenwarten, bevordasGertwiederbenutztwird. Anderenfalls knnendurchEntfrostungderSchaltkreiseimInnerendesSystemsundKondensbildungSchdenauftreten. Flecken auf dem Sucherbild Unter Umstnden knnen Flecken auf dem Sucherbild auftreten. Dabei handelt es sich um kosmetische Erscheinungen, die von Gert zu Gert variieren. Sie sind bei einem Nachtsichtgert als absolut normal zu betrachten und stellen KEINEN Fertigungsfehlerdar. [. . . ] Odispositivocomvisonoturnaidealparaumavariedadedeutilizaesprofissionaiserecreativas, incluindo: Observaodeanimaisselvagens Astronomia Navegao/Atividadesmartimas Atividadespoliciaisedecumprimentodalei Buscaeresgate Segurana Administraodepropriedades *Distncia mxima na qual uma figura humana poder ser reconhecida sob condies ideais de visualizao; definidas como condiesclaras(semneblina, poeira, etc. )sobaluzde1/4delua. 42 43 COMO COMEAR Instalao das pilhas Este dispositivo opera com duas pilhas de tamanho AA. Para instal-las, desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas localizado na parte inferior da unidade. Insira as pilhas no compartimento de forma que seus terminais positivos(+)enegativos(-)correspondamsmarcaesque seencontramnointeriordocompartimento. Recoloquea tampacomcuidado, semapertardemasiadamente. Casodesejetestarodispositivocomvisonoturnaemuma rea iluminada, no esquea de cobrir a lente objetiva(1) comatampaantesdepressionaroboto"ON"(LIGAR)(2). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BUSHNELL NIGHT VISION 26-0100




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BUSHNELL NIGHT VISION 26-0100 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.