User manual BOSTON ACOUSTICS VRISUB85

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSTON ACOUSTICS VRISUB85. We hope that this BOSTON ACOUSTICS VRISUB85 user guide will be useful to you.


BOSTON ACOUSTICS VRISUB85 : Download the complete user guide (1788 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   BOSTON ACOUSTICS VRISUB85 CONNECTION GUIDE (561 ko)

Manual abstract: user guide BOSTON ACOUSTICS VRISUB85

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] VRiSub85 Designer TM VRi In-Ceiling Subwoofer System Sistemas de Altavoces VRi Subwoofer VRi VRi-Subwoofer Contents Thank You!. 15 Boston Acoustics® Designer VRi Systems In-ceiling speakers with an impressive lineage. Given the intelligent engineering inside, a Designer VRi system will make its presence known to any set of critical ears in the room. Our Designer VRi systems are direct descendants of our highly acclaimed Boston Reference speaker systems. [. . . ] Si los techos se construyen con vigas de acero, tenga mucho cuidado para confirmar que estén firmemente armadas. Vea Consejos de nuevas construcciones para recomendaciones adicionales. Matériaux des murs Nous recommandons installant le subwoofer seulement dans les plafonds avec un solide remonte à la surface tel que le panneau mural, le bois, ou la maçonnerie. Ne pas installer le subwoofer dans les plafonds construits en plâtre. Si les plafonds sont construits avec les clous d'acier, extra-le soin doit être pris pour confirmer que n'importe quels clous qui touche chaque autre est ensemble vissé et que tous clous sont vissés au sheetrock. Voir les conseils pour nouvelles constructions. Unterbringung Bei einem Einbau des VRiSub85 in einen Hohlraum sollte das Mindestvolumen nicht unter 44 Liter liegen. Beachten Sie das beim Einbau in eine Ecke des Raumes sich die Bassleistung erhöht. Placement The VRiSub85 should be located in full-size ceiling cavities to achieve a minimum cavity volume of 1. 25 cubic feet. Do not locate VRiSub85s in the same ceiling cavity as an inceiling speaker. Locating the VRiSub85 close to the corners of the room will enhance the bass output. La colocación El VRiSub85 se debe localizar en cavidades de tamaño natural de techo para lograr un volumen mínimo de la cavidad de 1. 25 pies cúbicos. No localice dos VRiSub85s en la misma cavidad de techo, ni en la misma cavidad de un altavoz empotrable Localizar el VRiSub85 cerca de las esquinas y rincones del cuarto acentuarán la producción de bajas frecuencias. Placement Le VRiSub85 devrait être localisé dans les cavités de plafond grand format pour atteindre un volume de cavité minimum de 1. 25 pieds cubiques. Ne pas localiser deux VRiSub85s dans la même avité de plafond, ou dans la cavité pareille comme un haut-parleur de dansplafond. Localiser le VRiSub85 fin aux coins de la salle améliorera le production basse. ­8­ New Construction Performance of your VRiSub85 can be enhanced if the ceiling cavity is filled with standard fiberglass i n s u l a t i o n . If there is already insulation in the ceiling that has a paper backing facing the speaker, remove the backing in the area behind the installation location. (Consult local building codes for compliance. ) Taking steps to increase the rigidity of the mounting surface by using additional drywall screws, and/or the use of a construction adhesive between the drywall and joists adjacent to the speaker location, will further enhance performance. Nueva construcción Pueden mejorarse las prestaciones del altavoz VRiSub85 si se rellena la cavidad del techo con aislante de fibra de vidrio estándar. Si ya hay aislante en la pared que tiene un relleno de papel enfrente del altavoz, quite el relleno en la zona de detrás de la colocación de la instalación. (Consulte las normas locales sobre construcción para cumplirlas. ) Se mejorarán las prestaciones realizando los pasos necesarios para aumentar la rigidez de la superficie de instalación, utilizando tornillos adicionales para panel de yeso un adhesivo especial para la construcción entre el panel de yeso y las vigas adyacentes a la colocación del altavoz. Nouvelle construction Les performances de votre enceinte VRiSub85 peuvent être améliorées lorsque la cavité du plafond est complétée par de l'isolation standard en fibre de verre. S'il y a déjà de l'isolation installée, du type avec un recouvrement en papier dirigé vers l'enceinte, éliminez le recouvrement situé derrière l'emplacement d'installation. (Consultez la conformité avec les directives locales de construction. ) Si vous prenez des mesures pour augmenter la rigidité de la surface de montage en utilisant des vis de fixation supplémentaires et/ou des adhésifs de construction entre les parois et les poutres adjacentes à l'emplacement de l'enceinte, apporteront également une amélioration des performances. Neukonstruktion Die Leistungen Ihres VRiSub85Lautsprechers können verbessert werden, wenn die Deckenöffnung mit Standard-Glasfasermaterial gefüllt wird. Befindet sich in der Wand hinter dem Lautsprecher bereits eine Isolierung mit Papierverstärkung, so schneiden Sie diese aus und legen Sie hinter den Woofer zur Verbesserung der Isolation. Anleitungen zur Installation Joist Fiberglass lining Ceiling Material Additional drywall screws Adhesive between studs and drywall VRiSub85 Ceiling Installation ­9­ Damp Locations If the VRiSub85 loudspeakers are installed in a damp location (kitchen, bathroom), they should be positioned so that moisture cannot collect inside them. The VRiSub85 speakers are NOT for use in locations where they will be submerged. Ubicaciones húmedas Si se instalan los altavoces VRiSub85 en un lugar húmedo (como la cocina o el cuarto de baño), deben colocarse de forma que dicha humedad no caiga en el interior. Los altavoces VRiSub85 NO deben usarse en lugares donde queden sumergidos. Emplacements humides Lorsque les enceintes VRiSub85 sont installées dans un endroit humide (cuisine, salle de bain), vous devriez les positionner de façon que l'humidité ne puisse s'accumuler dans les enceintes. Les enceintes VRiSub85 NE SONT PAS conçues pour être submergées ! Feuchte Installationsorte Werden die VRiSub85Lautsprecher an einer Stelle installiert, wo Feuchtigkeit herrscht (Küche, Badezimmer), so müssen sie so positioniert werden, dass die Feuchtigkeit sich nicht darin ansammeln kann. Die VRiSub85-Speaker dürfen nicht an Stellen installiert werden, wo sie überflutet werden können. Optional Brackets for New Construction For new construction installations, we offer new construction brackets. [. . . ] Prolonged or repeated operation of your speaker with a distorted signal from the amplifier can cause damage that is not covered by the warranty. Manejo de los niveles de audición y de la potencia Las recomendaciones de potencia para el altavoz presuponen que hará funcionar el amplificador de forma que no produzca distorsión. Incluso nuestros altavoces más resistentes pueden averiarse si el amplificador produce distorsión. Un funcionamiento prolongado o repetido del altavoz con una señal distorsionada del amplificador puede provocar daños que no están cubiertos por la garantía. Contrôle de puissance / Niveaux d'écoute Les recommandations données pour l'enceinte supposent que vous utiliserez l'amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions. Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSTON ACOUSTICS VRISUB85




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSTON ACOUSTICS VRISUB85 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.