User manual BOSS GX-700

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSS GX-700. We hope that this BOSS GX-700 user guide will be useful to you.


BOSS GX-700 : Download the complete user guide (3506 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   BOSS GX-700 (3269 ko)

Manual abstract: user guide BOSS GX-700

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 3 Sección 3 ­ Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. 1 3. 2 3. 3 3. 4 3. 5 3. 6 3. 7 3. 8 4. 1 Programación de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Especificaciones del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Recomendaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] · 100 horas - CHG OIL -- Intervalo para el cambio de aceite (Cada 100 h) · 200 horas - SVC -- Intervalo para el filtro de aire (Cada 200 h). Figura 4 ­ Controles del generador 21 FUNCIONAMIENTO Sección 2 ­ Funcionamiento Sistema de generador portátil 2. 3 JUEGOS DE CABLES Y ENCHUFES DE CONEXIÓN 2. 3. 1 TOMACORRIENTE DÚPLEX DE 120 VAC, 20 AMP Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecarga por un interruptor de circuito de 20 Amp que se presiona para reiniciar (Figura 6). Utilice cada conector para alimentar cargas de 120 voltios AC, monofásicas, de 60 Hz que requieran una corriente combinada de 2400 vatios (2, 4 kW) o 20 amperios. Utilice sólo juegos de cables de alta calidad, bien aislados, de 3 hilos con conexión a tierra clasificados para 125 voltios a 20 amperios (o más). Mantenga los cables de extensión tan cortos como sea posible, preferiblemente de menos de 15 pies (4, 6 m) de largo para evitar las caídas de voltaje y el posible sobrecalentamiento de los cables. 2. 4 CÓMO UTILIZAR EL GENERADOR Si surgen problemas al utilizar el generador, llame a la línea de ayuda del generador al 1-888-436-3722. 2. 4. 1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR La Normativa de electricidad nacional requiere que la estructura del generador y las partes externas que conducen electricidad se conecten adecuadamente a un dispositivo de tierra que esté aprobado. Las normativas de electricidad locales también podrían requerir la conexión a tierra del generador. Para ese fin, conecte un cable de cobre trenzado AWG (American Wire Gauge) Nº 10 al terminal de conexión a tierra y a una varilla de conexión a tierra de cobre o latón (electrodo) brinda adecuada protección contra descargas eléctricas. Consulte con un electricista local sobre los requerimientos de conexión a tierra en el área. Figura 6 ­ Tomacorriente dúplex de 120 voltios AC, 20 amp Figura 8 - Conexión a tierra del generador 2. 3. 2 TOMACORRIENTE DE 120/240 VAC, 30 AMP Utilice un conector NEMA L14-30 con su tomacorriente (rote para bloquear/desbloquear). Conecte al enchufe un juego de cables adecuado de 4 conductores con conexión a tierra y a la carga deseada. El juego de cables debe estar clasificado para 250 voltios AC a 30 amperios (o más) (Figura 7). La adecuada conexión a tierra del generador contribuirá a evitar descargas eléctricas en caso de que haya una falla a tierra en el generador o en los dispositivos eléctricos conectados. La conexión a tierra adecuada también ayuda a disipar la electricidad estática que a menudo se acumula en los dispositivos no conectados a tierra. Figura 7 ­ Tomacorriente de 120/240 VAC, 30 Amp 2. 4. 2 CONEXIÓN DE LAS CARGAS ELÉCTRICAS NO conecte cargas de 240 voltios a los tomacorrientes de 120 voltios. Limpie el área alrededor del conducto para aceite y retire la tapa del conducto y la varilla medidora. Llene lentamente el motor con aceite a través de la abertura del conducto para aceite hasta que alcance la marca de lleno. Coloque la tapa del conducto para aceite y apriétela de forma segura con la mano. De allí en adelante revise cada vez el nivel de aceite del motor antes de comenzar. · · · · IMPORTANTE: Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema de combustible tales como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenaje. Los combustibles con mezcla de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo cual conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenaje. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor mientras está en almacenaje. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de almacenar el equipo durante 30 días o más. Nunca utilice productos de limpieza del motor o del carburador en el tanque de la gasolina ya que podría ocurrir daño permanente. 2. 8 CÓMO ARRANCAR EL MOTOR un motor con Nunca arranque ni pareenchufados a los dispositivos eléctricos tomacorrientes Y los dispositivos encendidos. · Desenchufe todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes de la unidad antes de arrancar el motor. · Cerciórese de que la unidad esté en posición nivelada. · ABRA la válvula de corte del combustible (Figuras 10 y 11). · · 2. 7. 2 CÓMO AÑADIR GASOLINA Nunca llene el tanque de combustible en interiores. [. . . ] En ce qui concerne cette garantie, une fois que la génératrice a été utilisée commercialement ou pour location, elle ne sera pas désormais considérée comme une génératrice de consommateur. Toutes les allocations pour frais sous garantie sont soumises aux conditions indiquées dans le manuel Politique de Garantie de Generac, Procédures et Forfait. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUERA PAS À CE QUI SUIT : · · · · · · · · · · · · · · · · · · Les génératrices portables fabriquées par Generac avant de mai 2008. Les génératrices portables de Generac qui utilisent des pièces de rechange non Generac. Défaillances causées par des huiles et des carburants contaminés ou huile qui n'est pas à son niveau correct. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSS GX-700




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSS GX-700 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.