User manual BOSS BV9560B

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSS BV9560B. We hope that this BOSS BV9560B user guide will be useful to you.


BOSS BV9560B : Download the complete user guide (4586 Ko)

Manual abstract: user guide BOSS BV9560B

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-BOSS-1 (1-800-257-4631) BOSS ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 BOSS ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 BOSS ELECTRONICS OF U. K. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 BOSS ITALIA S. p. A. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 BOSS ELECTRONICS DE ESPAÑA, S. A. [. . . ] · Le réglage ne peut pas être effectué si on utilise un changeur compatible MP3. Fonction de guidage sonore Désignation du réglage : BEEP Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Changement su guide de son (Bip) Désignation du réglage : SOUND GUIDE Valeurs du réglage: TYPE 1 (réglage initial) / TYPE 2 / TYPE 3 Appuyez sur cette touche pour choisir l'un des 3 types de sons opérationnels. · Si vous ne souhaitez pas entendre de sons opérationnels, réglez la « Fonction de guidage sonore » (sur cette page) sur OFF. 36-FR Mise sous/hors service du mode silencieux Désignation du réglage : INT MUTE Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF Réglage du son Audio est sélectionné dans le menu de configuration principal à l'étape 3. Si vous raccordez un appareil qui possède une fonction d'interruption, le silencieux s'enclenche automatiquement dès qu'un signal d'interruption est reçu de cet appareil. Mise en et hors service du subwoofer Désignation du réglage : SUBWOOFER Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF Réglage de la coupure de la tonalité pour les appareils externes Désignation du réglage : INT AUDIO Valeurs du réglage : ON / OFF (Réglage initial) Lorsque le subwoofer est en service, effectuez la procédure ci-dessous pour régler sa phase et son niveau de sortie. 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif pour sélectionner le mode SUBWOOFER. SUBWOOFER BALANCE FADER DEFEAT VOLUME SUBWOOFER Lorsque cet appareil reçoit des signaux d'appareils externes, l'activation de la suppression des tonalités a priorité sur les réglages de EQ et MX. Autrement dit, le son des appareils externes est reproduit au niveau par défaut. · Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 68, 69 et 71) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER. La phase de sortie du subwoofer bascule vers SUBWOOFER NORMAL (0°) ou SUBWOOFER REVERS (180°). Pour régler le niveau, tournez le bouton rotatif. Réglage du mode AUX (V-Link) Désignation du réglage : AUX IN Valeurs du réglage : ON / OFF (Réglage initial) Vous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant un câble d'interface AiNET/RCA en option (KCA-121B) ou Versatile Link Terminal (KCA410C) à cet appareil. Vous pouvez changer l'affichage du nom AUX lorsque AUX ON est réglé. Sélectionnez le nom AUX en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch, puis appuyez sur la barre GlideTouch. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionner deux noms AUX. · Jusqu'à 2 appareils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner le mode AUX puis appuyez sur BAND pour sélectionner l'appareil de votre choix. Réglage de la pente de réponse de l'enceinte hautes fréquences Désignation du réglage : TW SETUP Valeurs du réglage : MAKER'S (Réglage initial) / USER'S Selon les caractéristiques de réponse de l'enceinte, soyez vigilant lorsque vous réglez la pente de réponse de l'enceinte hautes fréquences sur FLAT en mode 3 voies (reportez-vous à la section « Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement » à la page 24), car vous risquez d'endommager l'enceinte. MAKER'S : Pour protéger l'enceinte contre les dégâts éventuels, il n'est pas possible de choisir FLAT comme pente de réponse de l'enceinte hautes fréquences en mode 3 voies. Moyennant un montant mensuel réduit, les abonnés peuvent écouter de la musique claire comme du cristal, des reportages sportifs, des actualités et des discussions, du nord au sud par satellite. Pour plus d'informations, visitez le site Web de XM à l'adresse www. xmradio. com. Pour capter les stations de radio par satellite, vous avez besoin d'un tuner radio satellite XMDirectTM ou SIRIUS et d'un adaptateur approprié d'interface Ai-NET vendus séparément. Pour plus de détails, contactez votre revendeur BOSS le plus proche. * XM et ses logos correspondants sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc. * SIRIUS et les logos correspondants sont des marques de SIRIUS Satellite Radio Inc. · Les commandes du récepteur radio satellite du BV9560B ne sont opérationnelles que si un récepteur radio satellite est raccordé. 1 2 En mode de réception de la bande radio SAT, appuyez sur g ou f pour sélectionner le canal « 0 » pour XM et le canal « 255 » pour SIRIUS. Le numéro d'identification s'affiche. Pour désactiver l'affichage du numéro d'identification, réglez l'appareil sur un canal autre que « 0 » en mode XM; en mode SIRIUS, réglez sur un canal autre que « 255 ». · Le numéro d'identification ne peut pas comprendre les caractères « O », « S », « I » ou « F » (Récepteur de radio XM uniquement). · Vous pouvez vérifier le numéro d'identification imprimé sur l'étiquette de l'emballage de votre récepteur radio satellite tiers. Mémorisation des canaux préréglés 1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez mémoriser. Aprés avoir syntonisé le canal souhaité, appuyez FUNC. Sélectionnez l'un des numéros de préréglage (1 à 6 ) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouche. Maintenez le doigt sous le numéro de préréglage désiré sur la barre GlideTouche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le canal. [. . . ] Conector del sensor del mando a distancia Si conecta un monitor que no sea Alpine, podrá controlarlo desde el mando a distancia suministrado si instala un sensor opcional de mando a distancia (KRE-500E). / Conector de interconexión del mando a distancia A la caja de interconexión del control remoto. : Conector de alimentación ; Ajuste del interruptor 3WAY/2WAY Ajuste el interruptor de 3/2 vías en función del sistema de audio. < Cable de extensión RCA (vendido separadamente) = Conector Ai-NET Conéctelo al conector de salida o de entrada de otro producto (cambiador de discos compactos, ecualizador, el adaptador de interfaz para iPodTM* etc. ) equipado con AiNET. * Para conectar el iPod, necesita el adaptador de interfaz para iPodTM (KCA-420i). Para obtener detalles sobre la conexión, consulte el Manual del propietario del KCA-420i. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSS BV9560B




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSS BV9560B will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.