User manual BLAUPUNKT CDC A05

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BLAUPUNKT CDC A05. We hope that this BLAUPUNKT CDC A05 user guide will be useful to you.


BLAUPUNKT CDC A05 : Download the complete user guide (751 Ko)

Manual abstract: user guide BLAUPUNKT CDC A05

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] To optain optimum sound, handle the disc as follows: Keep the CD clean, and handle the disc by its edge only. Do not use any solvants such as benrine, thinner, antistatic spray or a conventional cleaning agent intended for analog discs! [. . . ] Verifier que I'appareil ne gene pas le mouvement du ressort du capot, entre autres. Cuando desee instalar la unidad en la bandeja trasera o dentro del portaequipajes, tenga en cuentra lo siguente: Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad pueda instalarse horizontalmente. Cerciorese de que la unidad no impida el movimiento del resorte de la barra de torsion, el brazo etc. , de la tapa del portaequipajes. Nel case di un montaggio sospeso sotto il ripiano posteriore oppure nel vano bagagli osservare le seguenti misure di sicurezza: Scegliere con cura il luogo di fissaggio in modo the I'apparecchio possa essere montato in posizione orizzontale. Fare attenzione al fatto, the I'apparecchio non ostacoli le molle, il braccio etc. del coperchio del portabagagli. - Bij montage hangend onder de hoedenplank (of anderszins in de kofferruimte) de inbouwplaats zo kiezen dat de wisselaar horizontaal gemonteerd kan worden. De wisselaar mag de vrije beweging van verenlarmen van achterklep of kofferdeksel niet belemmeren. Nar vaxlare monteras hangande under hatthyllan eller i bagageutrymmet ar det viktigt att tanka pa foljande: Valj noga platsen sa att vaxlaren hanger horisontellt. No case de uma montagem suspensa sob o porta-chap& ou na mala, observe as seguintes medias de seguranca: Escolha o local de fixacao atenciosamente para que a unidade possa ser montada horizontalmente. Atencao para que a unidade n%o impessa as molas e o brace da mala. l l - W inkeleinstellschalter Angle'adjustment switches Bngulo lnterruttori di regolazione dell'angolatura Interruptor de adjuste do dngulo l l Commutateurs de reglage d'angle Conmutadores de adjuste de Vinkelinstlllningsomkopplare Schakelaars voor installatiehoek l l l Die Winkeleinstellschalter an der Unterseite miissen entsprechend des Einbauwinkels des CD-Autowechslers eingestellt werden. Wenn die Schalter nicht richtig eingestellt sind, kijnnen Tonausfalle und andere Fehlfunktionen eintreten. The angle adjustment switches on the bottom panel are to be set ac cording to the angle of installation of the CD auto changer. If the switches are not set properly, sound skip or other malfunction may occur. Les commutateurs de reglage d'angle qui se trouvent sur le panneau du fond doivent etre places dans la position correspondant a Tangle d'in stallation du changeur de CD. [. . . ] Gebruik een ondersteuningsbeugel wanneer u het toestel met een hoek van 45 graden wenst te installeren. Utilize urn apoio se for necessario instalar corn urn angulo de 45'. . l l l l l l l l an ein Blaupunkt-Autoradio mit Disc-Management-System. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BLAUPUNKT CDC A05




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BLAUPUNKT CDC A05 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.