User manual AUDIOVOX MP5610 Owners Manual
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOVOX MP5610. We hope that this AUDIOVOX MP5610 user guide will be useful to you.
You may also download the following manuals related to this product:
AUDIOVOX MP5610 Quick Start (1015 ko)
Manual abstract: user guide AUDIOVOX MP5610Owners Manual
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Preparation
Getting Started
It's a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Tools and Supplies
MP5610 Owner's Manual
MP5610 52 WATTS RMS
CONTROLLER
The following tools and supplies are needed to install the radio. · · · · · · · · · Torx type, Flat-head and Philips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools) Electrical tape Crimping tool Volt meter/test light Crimp connections 18 gauge wire for power connections 16-18 gauge speaker wire
CD
PTM
/
Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance of 4 ohms. Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit.
Disconnect Battery
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Remove Radio from Sleeve
MOSFET POWERED
/
TEXT
PTM
MENU
AUX IN
Lift latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve from radio.
Thank You!
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner's manual clear and easy to follow. [. . . ] Cuando no hay señal estérea disponible, la unidad invertirá automáticamente a la mono operación, y no se exhibirá ningún icono.
Fonctionnement de la radio (continué)
Stations programmées (continué)
Rappel d'une station
MP5610
52 WATTS RMS
CONTROLLER
CD
PTM
/
Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur un bouton de mémorisation (12-17) pour sélectionner la station mémorisée.
Mémorisation automatique / Balayage programmé
Mémorisation automatique de stations
Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Appuyez sur AS/PS (21) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.
Press and hold Presione y mantenga presionado Appuyez et maintenez
Balayage programmé
Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.
Preset Number Appears El número preseleccionado aparecerá Le numéro préréglé apparaîtra
Stereo
L'unité prendra automatiquement un signal stéréo, quand disponible. Quand en mode stéréo, l'icône de rue (18) apparaît dans l'affichage. Quand aucun signal stéréo n'est disponible, l'unité retournera automatiquement à l'opération mono, et aucune icône ne sera montrée.
14
MP5610 CD Player Operation
Insert and Eject CD
Insert a CD label side up. To stop CD play and eject the CD, press the eject button (22).
Operación del Reproductor de CD
Inserte y Quite CDs
Inserte un lado de la etiqueta del CD para arriba. Para parar el CD juegue y expulse el CD, prensa el botón de quite (22).
Pause
Press the pause button (12) to suspend disc play. Press the pause button again to resume disc play.
Pausa
Pulse pausa (12) para dar pausa a la reproducción del CD.
Track Select
Press the Up Tuning (10) or Down Tuning (11) button for less than one second to advance to the next track on the CD. Press and hold the Up Tuning (10) or Down Tuning (11) button for more than one second to fast forward or fast reverse through the disc. CD play starts when the button is released.
Salto de Pistas
Pulse el botón de sintonía hacia arriba o abojo (10 o 11) por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD. Sostenga el botón de sintonía hacia arriba o abojo (10 o 11) por más de un segundo para avanzar o regresar rápido. El CD comienza a tocar el momento que suelta el botón.
En Rastreo (SCN)
Presione SCN (13) para reproducir los primeros diez segundos de cada pista del CD. Presione de nuevo para detener el rastreo y escuchar la pista.
Intro Scan (SCN)
During disc play, press SCN (13) to play the first 10 seconds of each track on the disc. When the desired track is reached, press SCN again to end the scan and play the selected track.
Repetición (RPT)
Presione RPT (14) para repetir continuamente la misma pista. Presione de nuevo para detener la Repetición.
Repeat (RPT)
Press RPT (14) during disc play to continuously repeat the track. Press RPT again to stop repeating.
Reproducción al Azar (SHF)
Presione SHF (15) para reproducir todas las pistas del CD en un orden aleatorio. Presione de nuevo para detener la Reproducción al Azar.
Random (SHF)
Press SHF (15) during disc play to play all tracks on a CD in random, shuffled order. Press SHF again to stop random play.
Display CD Text
Press AS/PS (21) to display any text encoded on the CD (song title, artist, etc. ).
Display CD Text
Press AS/PS (21) to display any text encoded on the CD (song title, artist, etc. ).
Fonctionnement du lecteur CD
Insérer et Ejecter le CD
CD Player / CD ChangerOperation Operación del Reproductor de CD y Cambiador de CD Fonctionnement du lecteur CD et changeur de CD
22 10 11
Insérez un côté d'étiquette de CD vers le haut. Pour arrêter le CD jouez et éjectez le CD, pression le bouton de ejecter (22).
Pause
Appuyez sur pause (12) pour cesser la lecture du CD.
Saut de plage
Appuyez sur le bouton de syntonisation hausse ou baisse (10 ou 11) pendant moins d'une seconde pour avancer sur le CD à la piste suivante. Tenez enfoncé le bouton de syntonisation hausse ou baisse (10 ou 11) pendant plus d'une seconde pour avancer ou reculer rapidement. La lecture de CD commence dés que vous relâchez le bouton.
Balayage (SCN)
MP5610 52 WATTS RMS
CONTROLLER
CD
Appuyez sur le bouton SCN (13) pour faire jouer les dix premières secondes de chaque plage du CD. [. . . ] d'alimentation et la mise à la terre Court-circuit entre les fils des Assurez-vous que le fil n'est pas pincé. haut-parleurs et la mise à la terre Fusible incorrect résistance insuffisante Installez un fusible de type et de puissance appropriés.
Estimations de puissance de CEA
Rendement de puissance . 18 watts RMS X 4 canaux a 4-ohms @ < 1% THD+N Rapport signal/bruit . (Référence: 1 watt, 4-ohms) Réponse de fréquence . [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AUDIOVOX MP5610
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AUDIOVOX MP5610 will begin.