User manual AUDIOVOX CE148

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOVOX CE148. We hope that this AUDIOVOX CE148 user guide will be useful to you.


AUDIOVOX CE148 : Download the complete user guide (691 Ko)

Manual abstract: user guide AUDIOVOX CE148

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Portable Radio/CD Player Operating Instruction Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY. at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations. [. . . ] de lecture), le mode change comme suit: NORMAL play -> INTRO -> PGM (programmation) -> SHUFFLE REMARQUES: Lorsque le SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE est activé, la consommation de courant électrique des piles est augmentée car la rotation est plus élevée et le circuit de mémoire est en service. Lorsque le système antichoc numérique est activé et désactivé, le son est brièvement interrompu. Dans certains cas, l'appareil peut produire du bruit ou un saut de lecture: -si le disque est sale ou rayé. Dans ces cas-là, essayez de désactiver le SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE. Syntonisation accélérée Maintenez la touche TUNING enfoncée, ce qui permet de changer les fréquences rapidement. Normal Play (lecture normale) - de tout le disque La lecture du CD s'effectue du début à la fin. Lecture Intro - lecture des premières dix secondes de toutes les plages 1. pour commencer la lecture Recherche rapide d'une station (recherche AUTO) Maintenez la touche ou abaissée, jusqu'à ce que la recherche d'une station commence. Pour cesser manuellement la recherche auto, pressez l'une ou l'autre des touches de syntonisation ou . * En mode de recherche auto, le syntonisateur peut ne pas s'arrêter sur les stations dont le signal est très faible. GUIDE DE DÉPANNAGE Si un problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes, adressez-vous au centre de service le plus proche. Mise hors circuit de la RADIO Pressez la touche OFF ou réglez le commutateur de FONCTION à "CD". 3. Pressez de nouveau P . MODE pour cesser la lecture INTRO et passer au mode de lecture NORMALE. * La lecture INTRO commence toujours à partir de la première plage. La lecture du disque ne commence pas: Le disque est placé à l'envers ou inséré incorrectement. Placez le disque correctement, l'étiquette vers le haut Il y a de la poussière sur le disque ou celci-ci est défectueux Il y a de la poussière sur la lentille ou celle-ci est sale Le compartiment pour le disque n'est pas fermé Condensation formée par l'humidité --» Laissez l'appareil dans un endroit chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore L'adaptateur CA n'est pas branché dans une prise murale L'appareil n'est pas posé sur une surface de niveau Les piles sont faibles Préréglage des stations de RADIO Vous pouvez syntoniser une station mise en mémoire en pressant le numéro de préréglage. Pressez les touches TUNING pour syntoniser la station désirée. Pressez un numéro de préréglage (M1~M5+) ou pressez la touche PRESET pour choisir un numéro de préréglage. Pressez d'abord la touche M5+, puis pressez l'une des touches numériques. Lecture PGM (programmée) - Lecture des plages dans l'ordre désiré 1. ou pour choisir la plage Aucun son ne provient du casque d'écoute: La fiche du casque d'écoute/de l'écouteur n'est pas fermement branchée dans la prise PHONES Réglez la commande de volume La fiche est sale 3. Pour ajouter d'autres plages, répétez les étapes 2 et 3. Pressez , "PGM" cesse de clignoter et la lecture commence. Aucun son ne provient des haut-parleurs du système auxiliaire: Vérifiez les connexions L'amplificateur n'est pas mis en circuit Saut de lecture: Le disque est sale ou défectueux La lentille est sale Il y a de fortes vibrations Lorsque l'appareil est alimenté par des piles, leur durée est courte: Des piles au manganèse sont utilisées. Utilisez des piles alcalines Modification de la programmation: Pressez MEM/REPEAT/ENTER légèrement durant la programmation avant de pressez . Chaque fois que vous pressez MEM/REPEAT/ENTER, le numéro de la plage est affiché. Changement: Lors de la vérification, pressez soit , soit pour changer le numéro de plage de la programmation dont l'affichage est en cours. Pressez MEM/REPEAT/ENTER pour mettre en mémoire la nouvelle plage choisie. Annulation: Si vous ouvrez le compartiment du lecteur de CD, la programmation est annulée. [. . . ] Para borrar: Al abrir la tapa del reproductor de discos compactos, se cancelar la función de programación previamente seleccionada. Cuando las baterias esta de corta vida: Use baterias alkalinas No use otra clase de baterias El displiegue muestra el mensaje de "NO" y la unida no se puede operar: No hay disco Disco es rayado Insierte un disco para tocar. extienda el cable de los auriculares. gire la unidad. MANTENIMIENTO LIMPIAR LA UNIDAD No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie con un trapo suave. NOTA: * El indicador de FM "STEREO" se enciende cada vez que la estación sintonizada se está transmitiendo en sonido estereofónico y hay una buena recepción. SHUFF (Shuffle Play) [reproducción al azar]: toca las pistas seleccionadas en orden aleatorio. 1. (Play Mode) hasta que el indicador "SHUFF" empiece a parpadear en la ventana del visualizador. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AUDIOVOX CE148




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AUDIOVOX CE148 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.