User manual AUDIOVOX ARHC4

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOVOX ARHC4. We hope that this AUDIOVOX ARHC4 user guide will be useful to you.


AUDIOVOX ARHC4 : Download the complete user guide (143 Ko)

Manual abstract: user guide AUDIOVOX ARHC4

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] LIMITED WARRANTY This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker components, one year on subwoofer amplifiers and electronic components. This warranty protects the original owner providing that the product has been purchased from an authorized AR dealer in the United States. The original bill of sale must be presented whenever warranty service is required. For warranty service outside the United States, contact the authorized AR distributor in the country where the product was purchased. [. . . ] Dénuder les conducteurs en enlevant l'isolation à partir des extrémités des fils de hautparleur pour faire voir les conducteurs nus avant de les connecter aux bornes du récepteur, du subwoofer ou du haut-parleur ordinaire. REMARQUE IMPORTANTE : Toujours connecter la borne + rouge sur le récepteur à la borne + rouge sur le subwoofer et la borne - noire sur le récepteur à la borne - noire sur le subwoofer. Cela est vrai aussi pour raccorder les sorties du récepteur aux hautparleurs avant : + rouge + à + rouge et - noir au - noir. REMARQUE IMPORTANTE : UTILISER L'OPTION 1 OU L'OPTION 2, PAS LES DEUX. OPTION 1 - CONNEXION AVEC FIL DE HAUT-PARLEUR RECEIVER Diagramme du système de son surround d'un cinéma maison Center Television Subwoofer Satellite Satellite Primary Listening Satellite Satellite RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS D'AMBIANCE Votre récepteur aura ses bornes marquées clairement pour le raccordement des haut-parleurs satellites et du canal central. Appuyer sur la patte et introduire les bouts de fil dénudés dans l'ouverture. REMARQUE IMPORTANTE : Toujours connecter la borne (+) rouge se trouvant sur le récepteur à la borne (+) rouge sur le haut-parleur correspondant, c'est-à-dire celui à l'avant gauche. Connecter la borne (-) noire correspondante se trouvant sur le récepteur à la borne (-) noire sur le même haut-parleur. Continuer jusqu'à ce que tous les hautparleurs aient été connectés de cette manière. +TO RED TERMINAL (color stripe ridges or cooper) -TO BLACK TERMINAL (plain or silver) 3/8" (9mm) BARE WIRE Speaker Outputs Out In RÉGLAGE & CONNEXIONS DU SUBWOOFER Enficher le cordon d'alimentation dans une prise murale de courant CA capable de fournir au moins 400 watts. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION (POWER) Met l'alimentation CA complètement à OFF (ARRÊT) ou règle le subwoofer sur le fonctionnement AUTO ON (MARCHE AUTO). Avec AUTO ON, le subwoofer est en mode d'attente jusqu'à ce qu'il détecte une entrée de signal audio ; le subwoofer se met alors automatiquement en marche. Quelques minutes après que les signaux d'entrée ont cessé, le subwoofer revient automatiquement au mode d'attente. DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE Cette DEL n'est pas éclairée quand l'interrupteur d'alimentation est OFF (À L'ARRÊT). Elle luit en rouge quand le haut-parleur des extrêmes graves est en mode d'attente et en vert quand le subwoofer est en marche. FUSIBLE 250 V 2A Ce fusible protège contre les défauts internes et externes. Si l'interrupteur d'alimentation (POWER) est ON (EN MARCHE) et que la DEL d'indicateur de puissance soit éteinte, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant CA et vérifier le fusible en dévissant la pièce centrale du porte-fusible. REMARQUE IMPORTANTE : Si le fusible a sauté, ne le remplacer qu'avec un fusible du même type et du même courant nominal BORNES D'ENTRÉE ET SORTIE HAUT-PARLEUR G, D -Voir Option de connexion 1. Ces bornes servent à réaliser des connexions utilisant un fil de haut-parleur. Si vous utilisez cette option, ne pas utiliser l'option 1. LEFT SPEAKER Speaker Level RIGHT SPEAKER SUBWOOFER Branchez les fils du haut-parleur à partir des sorties de haut-parleurs devant gauche et droit aux connexions de niveau de haut-parleur du caisson de basse. Branchez le canal gauche à l'entrée gauche et le canal droit à l'entrée droite. Vous pouvez brancher vos haut-parleurs principaux aux sorties du haut-parleur B sur votre ampli-syntoniseur s'il en est équipé ou vous pouvez aussi brancher vos haut-parleurs principaux aux connexions sur le caisson de basse. [. . . ] Si se ajusta la frecuencia a un nivel muy alto se logrará que las voces graves suenen con mucha resonancia y el bajo alto en música sonará con calidad de "sola nota". Si se ajusta el control de frecuencia a un nivel muy bajo, las voces graves sonarán muy "débiles" y a la música le faltará "calidez". · Efectuar ajustes con más grado de detalle hasta que el programa tenga una calidad de sonido natural y satisfactoria tanto con respecto a voces como a música. SOPORTE DE MONTAJE La pata de sujeción del altavoz puede ser utilizada para sostener el altavoz tanto en estanterías como en posición vertical u horizontal, así como para ajustar la dirección del altavoz. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AUDIOVOX ARHC4




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AUDIOVOX ARHC4 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.