User manual AUDIOVOX 8910

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOVOX 8910. We hope that this AUDIOVOX 8910 user guide will be useful to you.


AUDIOVOX 8910 : Download the complete user guide (2922 Ko)

Manual abstract: user guide AUDIOVOX 8910

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Mode d’emploi CDM-8910 BIENVENUE Merci d’avoir choisi le nouveau CDM-8910, notre nouveau modèle, mis au point par les meilleurs chercheurs pour accepter le système CDMA2000 1X grâce aux puces MSM6050 fabriquées par Qualcomm et aux technologies CDMA. Cet appareil permet d’utiliser des services de communication à grande vitesse, tels la navigation du Web, des services de données et un menu à interface graphique animée. Parmi ses nombreux perfectionnements, le mode d’entrée de texte T9 facilite considérablement l’entrée de lettres. En outre, la RV (reconnaissance vocale) rend le CDM-8910 encore plus convivial. [. . . ] l Différente : Fait retentir un type de sonnerie différent. Un son retentit toutes les minutes d’un appel téléphonique. 1 Appuyez sur et appuyez sur CONNEXION [MENU] . 2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. DURÉE DE TONALITÉ Pour régler la durée de tonalité : Un son vous avertit que l’appel a bien abouti. 1 Appuyez sur . et appuyez sur [MENU] . 1 Appuyez sur et appuyez sur [MENU] 2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. 74 2 Choisissez “Normale” ou “Longue” avec la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. 75 RÉGLAGES AFFICHAGE Cette fonction vous permet de personnaliser l’affichage. RÉGLAGES MISE HORS TENSION 1 Appuyez sur [MENU] . STYLE DE MENU Pour choisir un style de menu : 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou [MENU] . Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 1 Appuyez sur et appuyez sur IMAGES C H 4 2 Choisissez “Pli”, “Grille” ou “Liste” avec la touche de navigation [OK] pour sauvegarder la sélection. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur APPEL ARRIVANT [CHOISIR]. Pour choisir un affichage pour l’écran à cristaux liquide : 1 Appuyez sur [MENU] . C H 4 ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou . Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 1 Appuyez sur [MENU] 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur ÉCRAN SECONDAIRE [CHOISIR]. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur MISE SOUS TENSION [CHOISIR]. Pour modifier l’image de l’horloge de l’écran secondaire seulement : 1 Appuyez sur [MENU] . [MENU] . 1 Appuyez sur 2 Choisissez “Numérique” ou “Analogique” avec la touche de navigation, puis appuyez sur [OK]. 2 Choisissez Défaut pour choisir un affichage pré-installé ou Téléchargements ou Sauvegardé dans le téléphone pour choisir un affichage que vous avez téléchargé dans votre téléphone. 3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur 76 [CHOISIR]. 77 RÉGLAGES MESSAGE DE BIENVENUE Cette fonction permet d’entrer un message de bienvenue personnel. RÉGLAGES CONTRASTE Pour régler le contraste de l’écran : 1 Appuyez sur [MENU] . ÉCRAN PRINCIPAL/ÉCRAN SECONDAIRE 1 Appuyez sur 2 Choisissez “Configuration”, “Police”, “Fond” ou “Entrer message” avec la touche de navigation et appuyez sur l l l l [MENU] . [SAUVEGARDER]. 2 Choisissez “Écran principal” ou “Écran secondaire” puis une des options suivantes avec la touche de navigation et appuyez sur [OK]. l Écran principal – Niveau 1 à 5 l Écran secondaire – Niveau 1 à 5 Configuration : Allumé/Éteint Police : Blanc, Bleu, Bleu foncé, Magenta, Gris, Noir Fond : Transparent, Blanc, Bleu, Jaune, Gris, Noir Entrer message : Entrez un message (Maximum 16 caractères) C H 4 RÉTROÉCLAIRAGE Cette fonction permet le rétroéclairage de l’écran et du clavier pour en faciliter la lecture dans les endroits sombres. C H 4 ÉCRAN ACL/CLAVIER 1 Appuyez sur [MENU] . 2 Choisissez “Écran” ou “Clavier” puis choisissez la durée avec la touche de navigation et appuyez sur [OK]. l Écran ACL – 8 s/15 s/30 s/Toujours allumé l Clavier - 8 s/15 s/30 s/Toujours allumé/Toujours éteint Lorsque le terminal d'abonné est relié à une source d'alimentation extérieure. (Trousse mains libres pour la voiture) Le réglage du rétroéclairage passe à “Toujours allumé”. 78 79 RÉGLAGES ITINÉRANCE Votre téléphone cellulaire vous permet de commander votre aptitude à utiliser le téléphone en itinérance. En utilisant l’option du menu Itinérance, vous pouvez choisir les signaux que votre téléphone cellulaire accepte. RÉGLAGES JEUX/OUTILS RÉTROÉCLAIRAGE Lorsque vous jouez à un jeu, choisissez la durée pendant laquelle l’écran et le clavier sont rétroéclairés après avoir appuyé sur une touche. 1 Appuyez sur [MENU] . 1 Appuyez sur [OK]. sur [OK]. [MENU] . 2 Choisissez une des options suivantes en appuyant sur la touche de navigation et appuyez sur 2 Choisissez une des options suivantes, puis appuyez 8 s/15 s/30 s/Toujours allumé C H 4 Local seulement : Reste uniquement dans votre zone locale ou dans la zone associée à votre zone locale. Analogique seulement : Reste en configuration analogique jusqu’à ce que l’appareil soit rallumé après avoir été éteint. Local analogique seulement : L’appareil reste en mode analogique dans votre zone locale ou dans la zone liée à votre zone locale. Numérique seulement : L’appareil reste en mode numérique jusqu’à ce qu’il soit rallumé après avoir été éteint. Automatique : L’appareil balaye les canaux en fonction du réglage automatique. VOLUME Cette fonction vous permet de régler le volume pendant les jeux. C H 4 . [MENU] 1 Appuyez sur 2 Choisissez une des options suivantes, puis appuyez sur [OK]. Éteint (Min) Niveau 1 à 5 (niveau 5, Max) ALERTE DE MESSAGE Cette fonction vous avertit de l’arrivée d’un message SMS/vocal pendant les jeux. 1 Appuyez sur [MENU] . 2 Choisissez “Allumé” ou “Éteint” en appuyant sur la touche de navigation et appuyez sur [OK]. 80 81 RÉGLAGES LOCALISATION Votre téléphone cellulaire est équipé d’une fonction de localisation à utiliser en connexion avec les services de localisation qui pourraient être offerts dans l’avenir. La fonction de localisation permet au réseau de détecter votre position. Éteindre la fonction de localisation dissimulera votre position de tous, sauf du service d’urgence 911. RÉGLAGES SÉCURITÉ Cette fonction permet d’empêcher l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Les réglages suivants peuvent être limités : VERROUILLAGE DU TÉLÉPHONE Cette fonction permet d’empêcher l’utilisation du téléphone sans entrer d’abord un mot de passe. 1 Appuyez sur [MENU] . [OK]. 2 Lisez le message et appuyez sur 1 Appuyez sur [MENU] et entrez le mot de passe. C H 4 La mise en service de la fonction de localisation permet au réseau de détecter votre position géographique en utilisant le système mondial de localisation (GPS), rendant certaines des fonctions plus faciles à utiliser. La mise hors service de la fonction de localisation met hors service le système GPS, mais certaines fonctions peuvent tout de même détecter votre position en utilisant la technologie des tours cellulaires. À l’exception des fonctions de base de téléphonie et du service d’urgence 911, les coordonnées de votre position ne seront utilisées qu’avec votre consentement. Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe. 2 Appuyez sur et choisissez “Verrouiller maintenant”, “Verrouiller à la mise sous tension” ou “Déverrouiller” et appuyez sur [OK]. l Verrouillage immédiat : Verrouille immédiatement le téléphone. l Verrouiller à la mise sous tension : Le téléphone ne passe pas tout de suite en mode verrouillé, mais est verrouillé automatiquement lorsqu’il est allumé. l Déverrouiller : Le téléphone n’est pas verrouillé. C H 4 3 Choisissez “Allumé” ou “Éteint” en appuyant sur la touche de navigation et appuyez sur [OK]. Allumé : La mise en service de la fonction de localisation permet au réseau de détecter votre position en utilisant le système mondial de localisation (GPS). Éteint : La mise hors service de la fonction de localisation met hors service le système GPS, sauf 911, mais la technologie des tours cellulaires peut être encore utilisée pour détecter votre position pour certaines fonctions et les services de base de téléphonie. CHANGER CODE DE VERROUILLAGE Cette fonction vous permet de changer votre mot de passe à quatre chiffres. 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur [MENU] . et entrez le mot de passe. 3 Entrez un nouveau mot de passe et appuyez sur sur . . 4 Entrez de nouveau le nouveau mot de passe et appuyez 82 83 RÉGLAGES NUMÉROS SPÉCIAUX Cette fonction permet de mettre en mémoire trois numéros de téléphone qui peuvent être composés même en mode verrouillé. RÉGLAGES JOURNAL DES APPELS Restricts access to call history. 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur [MENU] et entrez le mot de passe. 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur [MENU] et entrez le mot de passe. [. . . ] Où peut-on trouver de l’information supplémentaire?Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous: • Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles (http://www. fda. gov/cdrh/phones/index. html ) • Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program (http://www. fcc. gov/oet/rfsafety) • Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (http://www. icnirp. de) • Projet international CEM de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) (http://www. who. int/emf ) • National Radiological Protection Board (R. -U. ) (http://www. nrpb. org. uk/) C H 8 C H 8 130 131 PROTECTION DE VOTRE GARANTIE Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil. “La garantie ne s’applique pas à… ou à tout autre produit ou pièce ayant subi une modification… manipulation sans précaution, abus, négligence ou accident. ”. De nombreuses compagnies fabriquent des imitations et dans certains cas, prétendent que leurs produits sont comparables aux produits Audiovox, si ce n’est meilleurs. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AUDIOVOX 8910




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AUDIOVOX 8910 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.