User manual AUDIOVOX 1286458

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOVOX 1286458. We hope that this AUDIOVOX 1286458 user guide will be useful to you.


AUDIOVOX 1286458 : Download the complete user guide (482 Ko)

Manual abstract: user guide AUDIOVOX 1286458

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Model APS-255CH Installation Manual SELECTABLE FEATURES Note : When both Passive Arming and Voltage Sensing are selected, you must hardwire the driver's door pin switch in order to begin the passive arming sequence. RF Programmable Features : Feature Selection 1st Door L/UL 2nd Accy Lock 3rd Accy. UL 4th Passive Locks 5th Passive/Active Arm 6th Voltage Sense 7th Siren/Horn 8th Horn Chirp 9th Override Method 10th Two Step Unlock 1 Chirp 1 Sec. Passive Passive Arm Voltage Sense Siren/Horn 10mS Custom Code On 2 Chirps 3. 5 Sec. Auto Lock Off Auto UL All Active Active Arm Hardwire Siren Only 16mS Valet Off Off Horn Only 30mS Auto UL Off 3 Chirps 1 Sec L, Dbl. [. . . ] Inhibés 1 tonalité = Verrouillage automatique sur marche. Activée 3 tonalités = Deverrouillage automatique sur arrêt. Inhibés 1 tonalité = Ouvrir automatiic de la porte de conducteurs sur l'arrêt 2 tonalités = Ouvrir automatiic de toutes les portes sur l'arrêt 1 tonalité = Verrouillage de porte passif 2 tonalités = Verrouillage de porte actif 1Tonalité = Armement passif 2 Tonalités = Armement actif 1 Tonalité = Détection de tension activée 2 Tonalité = Détection de tension inhibés 1 Tonalité = Tonalités de la sirène et du klaxon actifs 2 Tonalités = Tonalités de sirène seulement 3 Tonalités = Tonalités du klaxon seulement 1 Tonalité = Durée 10mS de gazouillement de klaxon 2 Tonalités = Durée 16mS de gazouillement de klaxon 3 Tonalités = Durée 30mS de gazouillement de klaxon 1 Tonalité = Code privé de méthode de priorité 2 Tonalités = Méthode simple de priorité de commutateur de valet Réponse du LED La DEL 1 clignote Première 1 clignotements Deuxième 2 clignotements Troisième 3 clignotements ou Quatrième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer ou Cinquième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer ou Sixième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer ou Septième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour change ou Huitième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer ou Neuvième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer ou 4 clignotements 5 clignotements 6 clignotements 7 clignotements 8 clignotements 9 clignotements 128-6458 8 of 16 ou Action Dixième Réponse du système Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer ou Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois Appuyer sur le bouton 1 du transmetteur pour changer ou Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois ou Arrêtez le commutateur d'allumage 1 Tonalité = Déverrouillage la porte d'opérateurs d'abord, puis toutes les portes 2 Tonalités = Toutes les portes déverrouillage Réponse du LED 10 clignotements Onzième 1 Tonalité = l'opération du gazouillement d'arm/disarm quand l'émetteur est activé est opérationnelle 2 Tonalités = Neutralisez l'opération degazouillement d'arm/disarm quand l'émetteur est activé Sortie du mode de programmation Sortie du mode de programmation 11 clignotements Remarque: Une fois que l'on est entré dans le mode de programmation, ne pas laisser plus de 15 secondes s'écouler entre les opérations, sinon la programmation se termine automatiquement. INSTALLATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l'intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer à l'aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l'aide de serre-câbles. Ne pas monter le module de commande dans le compartiment moteur, car il n'est pas étanche. Ne pas non plus monter l'appareil directement sur des composants électroniques installés d'usine. Ces composants risquent de provoquer des perturbvations radio-fréquence dont les conséquences possibles sont une faible gamme de portée ou un fonctionnement intermittent. SIRÈNE: Choisir sur le compartiment moteur un emplacement de montage bien Eviter les zones à proximité de composants à température élevée compartiment moteur. Pour empêcher toute rétention d'eau, orienter montage. Monter la sirène à l'emplacement choisi en utilisant les vis protégé de l'accès par le dessous du véhicule. ou de pièces en mouvement à l'intérieur du le bord évasé de la sirène vers le bas lors du et le support fournis. CONTACTEUR DE CAPOT OU DE COFFRE: Un contacteur est fournis pour permettre la protection du capot ou du coffre (ou berline avec hayon arrière) du véhicule. Toujours monter le interrupteur sur une surface métallique mise à la masse du véhicule. Il est important de choisir un emplacement dans lequel l'eau ne peut pas couler ou s'accumuler et d'éviter toutes les gouttières possibles dans les parios des ailes à l'intérieur du capot ou du coffre. Choisir les emplacements protégés par des joints en caoutchouc lorsque le capot ou le couvercle du coffre sont fermés. On peut monter le contacteur en utilisant la support, ou directement, en perçant un trou de fixation de 6, 35 mm (1/4 po). Ne pas oublier que, s'il est correctement monté, le plongeur doit s'enfoncer d'au moins 6, 35 mm (1/4 po) une fois le capot ou le coffre fermés. VOYANT DEL MONTÉ SUR TABLEAU DE BORD: Le petit voyant rouge DEL inclus sert d'indicateur visuel de l'état de l'alarme. L'installer sur le tableau de bord, à un endroit où il se voit facilement de l'extérieur du véhicule, sans toutefois gêner le conducteur. Une fois l'emplacement choisi, s'assurer que l'acheminement des câbles est possible et que le foret n'endommagera aucun composant existant lors du perçage du tableau. Percer un trou de diamètre 6, 35 mm (1/4 po), maintenir et passer les fils bleu et rouge de la DEL par le trou, depuis l'avant du panneau. Appuyer fermement sur le corps de la DEL dans le trou jusqu'à ce qu'il soit fermement enfoncé. [. . . ] Se reporter au supplément de câblage de verrouillage de porte AUDIOVOX, pour effectuer convenablement le raccordement de ces types de circuit. FINITION DE L'INSTALLATION NOTE: Cette unité a la capacité d'apprendre la lumière de dôme retarde le temps, jusqu'à 60 secondes. Si le véhicule a retarde les lumières intérieures, et vous souhait pour éviter trois le gazouillement, zone de défaut, indication normalement liée à ce type de lumière intérieure, nous vous suggérez apprenez le léger intérieur retarde. Apprendre la lumière retarde, commence par toutes toutes les portes fermées: (1) emploient l'émetteur pour fermer/ouvrent/serrures/ouvrent/serrures/ouvrent/serrures, le système. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AUDIOVOX 1286458




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AUDIOVOX 1286458 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.