User manual APRILIA PEGASO 650

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual APRILIA PEGASO 650. We hope that this APRILIA PEGASO 650 user guide will be useful to you.


APRILIA PEGASO 650 : Download the complete user guide (13725 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   APRILIA PEGASO 650 (6728 ko)
   APRILIA PEGASO 650 (5793 ko)
   APRILIA PEGASO 650 (6886 ko)
   APRILIA PEGASO 650 (7090 ko)
   APRILIA PEGASO 650 (6701 ko)
   APRILIA PEGASO 650 (6835 ko)
   APRILIA PEGASO 650 (6822 ko)
   APRILIA PEGASO 650 1992 (1214 ko)
   APRILIA PEGASO 650 1995 (1499 ko)
   APRILIA PEGASO 650 1996 (2969 ko)
   APRILIA PEGASO 650 1996 (2905 ko)
   APRILIA PEGASO 650 2000 (2905 ko)
   APRILIA PEGASO 650 BROCHURE 2009 (1962 ko)

Manual abstract: user guide APRILIA PEGASO 650

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ­ The information and illustrations contained in this manual are updated to the moment of its publication. ­ This publication is meant for professional mechanics, therefore many notions have been intentionally omitted, as they were regarded as superfluous. Reserves the right to modify its models at any time, without prejudice to the main characteristics here described. All rights as to electronic storage, reproduction and total or partial adaptation, with any means, are reserved for all Countries. [. . . ] Before proceeding, make sure that the room in which you are working is properly ventilated. To drain the float chamber, introduce a flexible pipe (1) (inner Ø 4 mm and length 300 mm) into the draining union of the chamber. Acting through the hole positioned on the frame (2), open the carburettor drain outlet by loosening the drain screw (3). Tighten the drain screw (3) carefully, to avoid fuel leaks from the carburettor during refilling. Upon reassembly, make sure that the O-ring (6) is sound and position it correctly. Upon reassembly, make sure that the O-ring (10) is sound and position it correctly. 5 CARBURETTORS This vehicle is provided with two carburettors that are integral to each other. Legenda 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) 60) 61) Filtro carburante Coperchio Vite Valvola a farfalla Rondella di battuta Guarnizione OR Blocco portavalvola Molla Coperchio Dado di regolazione Valvola a ghigliottina Membrana Anello Albero valvola Molla Leva di regolazione Rondella Dado Albero valvola Anello Tappo Vite drenaggio Molla Molla Vite Piastra Vite Guarnizione Guarnizione OR Galleggiante Supporto galleggiante Polverizzatore Getto del massimo Spillo Valvola a spillo Vaschetta Rondella Molla Regolatore del minimo Fascetta Attuatore Vite di regolazione aria Molla Rondella Guarnizione OR Anello Vite Piastra Tubo di sfiato Guarnizione Guarnizione di tenuta Raccordo Collare Curva Vite Controdado Raccordo Molla Guida attuatore Gommino Gommino Pie de la ilustración 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) 60) 61) Filtro combustible Tapa Tornillo Válvula de mariposa Arandela de tope Junta tórica Bloque portaválvula Muelle Tapa Dado de ajuste Válvula de guillotina Membrana Anillo Eje válvula Muelle Palanca de ajuste Arandela Tuerca Eje válvula Anillo Tapón Tornillo drenaje Muelle Muelle Tornillo Placa Tornillo Junta Junta tórica Flotador Soporte flotador Atomizador Surtidor del máximo Aguja Válvula de aguja Recipiente Arandela Muelle Regulador del ralentí Abrazadera Accionador Tornillo de regulación aire Muelle Arandela Junta tórica Anillo Tornillo Placa Tubo de purga Junta Junta de retén Empalme Collar Curva Tornillo Contratuerca Empalme Muelle Guía accionador Goma Goma Key 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) 60) 61) Fuel filter Cover Screw Throttle valve Washer O-ring Valve-holder unit Spring Cover Adjusting nut Gate valve Membrane Ring Valve shaft Spring Adjusting lever Washer Nut Valve shaft Ring Plug Drain screw Spring Spring Screw Plate Screw Gasket O-ring Float Float support Spray nozzle Max. Speed mixturet Needle Needle valve Fuel chamber Washer Spring Idling adjuster Clamp Actuator Air screw Spring Washer O-ring Ring Screw Plate Breather pipe Gasket Seal Pipe fitting Collar Bend Screw Lock nut Pipe fitting Spring Actuator guide Rubber element Rubber element 1 POSITION OF THE IDENTIFICATION NUMBER The carburettors have an identification number, which identifies their characteristics (see figure), stamped on their body (left side). Position the vehicle on the centre stand &, or on an apposite support stand fixed to the couplings of the centre stand. NOTE (Y) From this point onwards, for the reinstallation of the carburettors proceed according to the specific procedures, see 4. 5 Loosen the saddle pillar lower fastening screw (8) by giving it about one turn. 5 Unscrew and remove the saddle pillar upper fastening screw (9) and take the washer. Strike the luggage rack with the palm of your hand (firmly, but moderately) until the whole saddle pillar/filter case unit performs a slight downward rotation (with fulcrum in "A), thus allowing the two couplings (10-11) to be released from the carburettors. Do not make the saddle pillar/filter case unit rotate more than is necessary to extract the carburettors. Do not extract the carburettors completely, but only as much as necessary to facilitate the disconnection of the accelerator cable and of the cold start device cable. Grasp the carburettors firmly with your hands and withdraw them from the two manifolds on the cylinder, by shaking them moderately in vertical direction. Disconnect the accelerator control cable (13) from the left carburettor. Unscrew the fastening screw (14) completely and withdraw the whole cold start device. Plug the coupling openings (on cylinder and filter case), to avoid any accidental introduction of foreign matters. Before proceeding to the reinstallation of the carburettors, withdraw the fuel pipe from the pipe fitting, extract the filter (15) and clean it. Before proceeding to the reinstallation of the carburettors, make sure that the two throttle valves (1-2) are perfectly aligned and if necessary adjust the screw (3). [. . . ] Introduce and screw the pin (1) that fastens frame, engine and rear fork, holding the adjusting bush (2) by means of the apposite socket spanner, see 1. Screw the adjusting bush (2) until it reaches the end of stroke on the rear fork, then give it another one fourth turn. Lock the adjusting bush (2) and at the same time screw the lock ring (3). From this point onwards, proceed with the reassembly starting from NOTE (Y), see 7. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE APRILIA PEGASO 650




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual APRILIA PEGASO 650 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.