User manual ALPINE PXA-H600

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ALPINE PXA-H600. We hope that this ALPINE PXA-H600 user guide will be useful to you.


ALPINE PXA-H600 : Download the complete user guide (202 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   ALPINE PXA-H600 (242 ko)
   ALPINE PXA-H600 (350 ko)
   ALPINE PXA-H600 (302 ko)
   ALPINE PXA-H600 (350 ko)
   ALPINE PXA-H600 (242 ko)
   ALPINE PXA-H600 (242 ko)
   ALPINE PXA-H600 MANUAL 2 (302 ko)
   ALPINE PXA-H600 MANUAL 2 (302 ko)
   ALPINE PXA-H600 INSTALLATION (242 ko)
   ALPINE PXA-H600 INSTALLATION (242 ko)
   ALPINE PXA-H600 INSTALLATION (242 ko)

Manual abstract: user guide ALPINE PXA-H600

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] PXA-H600 ß Digital Phase Processor English GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS Please read this GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS and the OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new PXA-H600 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your unit, please contact your authorized ALPINE dealer. 68P91666W12-A Printed in Korea (Y) (RCS PONTOISE B 338 101 280) Jook Jin Won Saek Print Co. 109, Cho-dong, Jung-gu, Seoul, Korea Français ß Español ß GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXIONS Prière de lire attentivement ce GUIDE D' INSTALLATION ET DE CONNEXIONS et le MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. [. . . ] NE PAS placer les câbles à un endroit où ils peuvent être coincés ou coupés. NE PAS laisser exposer des bornes de haut-parleurs dénudées. Elles peuvent entrer en contact avec le châssis de la voiture et provoquer un court-circuit. Precauciones IMPORTANTE Anote el número de serie de su unidad en el espacio proporcionado en la cubierta posterior del manual de operación, y consérvelo como un registro permanente. La placa con el número de serie está ubicada en la parte inferior de la unidad. Conexiones La conexión incorrecta de los cables podrá causar serios daños a su sistema de audio. NO conectar conjuntamente los cables (­) de los altavoces izquierdos y derechos. Estos podrían hacer contacto con el chasis del automóvil y causar un cortocírcuito. Fuse When replacing the fuse(s), the replacement fuse must be of the same amperage as shown on the fuse holder. If the fuse(s) blows more than once, carefully check all electrical connections for shorted circuitry. Do not attempt to repair the unit yourself : return it to your Alpine dealer or nearest Alpine Service Station for servicing. Temperature In order to ensure proper performance, be sure the temperature in your vehicle is above 14°F (­10°C) and below 140°F (60°C) before turning your unit on. Good air circulation is essential to prevent internal heat build-up in the unit. Fusible Lors du remplacement du (des) fusible (s), le (s) fusible (s) de remplacement doit (doivent) être de même ampérage qu'indiqué sur le porte-fusible. Si le (s) fusible (s) saute (sautent) plus d'une fois, vérifier correctement toutes les connexions électriques pour rechercher un court-circuit. Vérifier également le régulateur de tension de la voiture. Ne pas essayer de réparer soi-même l'appareil; le retourner au revendeur Alpine ou au centre de dépannage Alpine le plus proche. Température Afin de garantir une performance correcte, s'assurer que la température dans la voiture est au-dessus de ­10°C et au-dessous de 60°C avant de mettre l'appareil sous tension. Une bonne ventilation d'air est essentielle pour éviter une accumulation de chaleur dans l'appareil. Fusible Al reemplazar un fusible, asegúrese de que el (los) fusible (s) nuevo (s) sea (n) del amperaje indicado en el portafusible. Si el (los) fusible (s) vuelve (n) a quemarse, revise cuidadosamente todas las conexiones eléctricas y determine si se han producido cortocircuitos. Haga también revisar el regulador de tensión de su automóvil. No intente reparar la unidad usted mismo; llévela donde su distribuidor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana. Temperatura Con el fin de garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, asegúrese de que al encender el equipo, la temperatura en el interior de su automóvil sea superior a ­10°C e inferior a 60°C. Una buena circulación del aire es esencial para evitar la acumulación de calor en el interior de la unidad. Français Español English Microphone Microphone Micrófono Microphone Holder Porte-microphone Soporte del micrófono Mounting Microphone Mounting Location Mount the microphone on the rear-view mirror, headrest, sun visor, or other appropriate location. [. . . ] $ Cable de la batería (AMARILLO) Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del automóvil. % Cable de tierra (NEGRO) Conecte este cable a un punto del chasis del automóvil que ofrezca una buena conexión a tierra. Verifique que en este punto efectivamente haya conexión a tierra; para ello, determine si hay continuidad entre el punto seleccionado y el terminal negativo (­) de la batería del vehículo. Para mejores resultados e inmunidad contra ruido inducido por el vehículo, haga la conexión a tierra de todos los componentes de audio al mismo punto del chassis. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE ALPINE PXA-H600




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual ALPINE PXA-H600 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.